Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,7

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-7, verse-58

असकृज्जायते नष्टा भूरिविभ्रमकारिणी ।
मग्नमन्यैरथोन्मग्नं भीमे कालमहार्णवे ॥ ५८ ॥
asakṛjjāyate naṣṭā bhūrivibhramakāriṇī ,
magnamanyairathonmagnaṃ bhīme kālamahārṇave 58
58. asakṛt jāyate naṣṭā bhūri-vibhrama-kāriṇī
magnam anyaiḥ atha unmagnam bhīme kālamahārṇave
58. sā asakṛt jāyate naṣṭā bhūri-vibhrama-kāriṇī.
tat anyaiḥ bhīme kālamahārṇave magnam atha unmagnam
58. Repeatedly she is born and destroyed, causing much illusion (māyā). That which is submerged by others then emerges in the terrible great ocean of time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, constantly
  • जायते (jāyate) - is born, comes into being
  • नष्टा (naṣṭā) - destroyed, perished, lost
  • भूरि-विभ्रम-कारिणी (bhūri-vibhrama-kāriṇī) - causing much illusion
  • मग्नम् (magnam) - submerged, sunk, immersed
  • अन्यैः (anyaiḥ) - by others
  • अथ (atha) - then, moreover, now
  • उन्मग्नम् (unmagnam) - emerged, resurfaced
  • भीमे (bhīme) - terrible, frightful, dreadful
  • कालमहार्णवे (kālamahārṇave) - in the great ocean of time

Words meanings and morphology

असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, constantly
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jan
Present Tense, Middle Voice (ātmanepada), 3rd Person Singular
Root jan (class 4) takes ātmanepada endings in present tense.
Root: jan (class 4)
नष्टा (naṣṭā) - destroyed, perished, lost
(adjective)
Nominative, feminine, singular of naṣṭa
naṣṭa - destroyed, perished, lost, ruined
Past Passive Participle
Derived from root naś with suffix -ta
Root: naś (class 4)
भूरि-विभ्रम-कारिणी (bhūri-vibhrama-kāriṇī) - causing much illusion
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhūri-vibhrama-kāriṇī
bhūri-vibhrama-kāriṇī - one who causes much illusion/confusion
Compound type : tatpuruṣa (bhūri+vibhrama+kāriṇī)
  • bhūri – much, abundant, extensive, great
    adjective (neuter)
  • vibhrama – confusion, error, illusion (māyā), bewilderment
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: bhram (class 1)
  • kāriṇī – causing, doing, making (feminine agent)
    noun (feminine)
    Agent noun
    Derived from root kṛ (to do) with suffix -in (feminine)
    Root: kṛ (class 8)
मग्नम् (magnam) - submerged, sunk, immersed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of magna
magna - submerged, sunk, plunged, immersed
Past Passive Participle
Derived from root majj (to sink) with suffix -na
Root: majj (class 6)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
अथ (atha) - then, moreover, now
(indeclinable)
उन्मग्नम् (unmagnam) - emerged, resurfaced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of unmagna
unmagna - emerged, resurfaced, risen
Past Passive Participle
Derived from root majj (to sink) with prefix ud (which becomes un before m)
Prefix: ud
Root: majj (class 6)
भीमे (bhīme) - terrible, frightful, dreadful
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, frightful, dreadful, formidable
Root: bhī (class 3)
कालमहार्णवे (kālamahārṇave) - in the great ocean of time
(noun)
Locative, masculine, singular of kālamahārṇava
kālamahārṇava - the great ocean of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+mahārṇava)
  • kāla – time, period, proper season
    noun (masculine)
  • mahārṇava – great ocean, sea
    noun (masculine)