Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,71

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-71, verse-69

इतश्चेतश्च नीयन्ते जीवा वासनया स्वया ।
चिरं तदपिजीविन्या धूर्त्या धात्र्यैव बालकाः ॥ ६९ ॥
itaścetaśca nīyante jīvā vāsanayā svayā ,
ciraṃ tadapijīvinyā dhūrtyā dhātryaiva bālakāḥ 69
69. itaḥ ca itaḥ ca nīyante jīvāḥ vāsanayā svayā
ciram tat api jīvinyā dhūrtyā dhātryā eva bālakāḥ
69. svayā vāsanayā jīvāḥ itaḥ ca itaḥ ca nīyante;
dhūrtyā ciram tat api jīvinyā dhātryā eva bālakāḥ
69. Individual souls (jīva) are led here and there by their own mental impressions (vāsanā), just as children are perpetually guided by a cunning, long-lasting nurse.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इतः (itaḥ) - here (from here, hither, here)
  • (ca) - and (and, also)
  • इतः (itaḥ) - there (from here, hither, here)
  • (ca) - and (and, also)
  • नीयन्ते (nīyante) - are led (they are led, they are carried)
  • जीवाः (jīvāḥ) - individual souls (jīva) (living beings, individual souls, creatures)
  • वासनया (vāsanayā) - by mental impressions (vāsanā) (by mental impression, by desire, by habit)
  • स्वया (svayā) - by their own (by one's own)
  • चिरम् (ciram) - perpetually (for a long time, perpetually)
  • तत् (tat) - long (as in 'long-lasting') (that, then)
  • अपि (api) - even, still (also, even)
  • जीविन्या (jīvinyā) - by a long-living/persistent one (by a living one, by a surviving one)
  • धूर्त्या (dhūrtyā) - by a cunning (nurse) (by a cunning one, by a rogue)
  • धात्र्या (dhātryā) - by a nurse (by a nurse, by a foster-mother)
  • एव (eva) - just as, indeed (indeed, just, only, like)
  • बालकाः (bālakāḥ) - children (children, boys)

Words meanings and morphology

इतः (itaḥ) - here (from here, hither, here)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Part of the phrase 'itaś ca etaś ca' meaning 'here and there'.
इतः (itaḥ) - there (from here, hither, here)
(indeclinable)
Note: Part of the phrase 'itaś ca etaś ca' meaning 'here and there'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नीयन्ते (nīyante) - are led (they are led, they are carried)
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (laṭ) of nī
present passive indicative
3rd person plural present passive indicative of root nī (class 1)
Root: nī (class 1)
जीवाः (jīvāḥ) - individual souls (jīva) (living beings, individual souls, creatures)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jīva
jīva - living being, individual soul, creature
Root: jīv (class 1)
वासनया (vāsanayā) - by mental impressions (vāsanā) (by mental impression, by desire, by habit)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - mental impression, latent tendency, desire, habit
स्वया (svayā) - by their own (by one's own)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of sva
sva - own, one's own
चिरम् (ciram) - perpetually (for a long time, perpetually)
(indeclinable)
तत् (tat) - long (as in 'long-lasting') (that, then)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it, then
Note: Part of the compound 'tat apijīvinyā'.
अपि (api) - even, still (also, even)
(indeclinable)
Note: Used within the compound 'tat apijīvinyā'.
जीविन्या (jīvinyā) - by a long-living/persistent one (by a living one, by a surviving one)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of jīvinī
jīvinī - living, existing, long-living (feminine)
Agent noun/adjective
Feminine form of jīvin, from root jīv- (to live) + suffix -in.
Root: jīv (class 1)
धूर्त्या (dhūrtyā) - by a cunning (nurse) (by a cunning one, by a rogue)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhūrtī
dhūrtī - cunning woman, rogue, cheat
Feminine form of dhūrta (cunning, rogue).
धात्र्या (dhātryā) - by a nurse (by a nurse, by a foster-mother)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhātrī
dhātrī - nurse, foster-mother, governess
Root: dhā (class 3)
एव (eva) - just as, indeed (indeed, just, only, like)
(indeclinable)
Note: Used here for comparison.
बालकाः (bālakāḥ) - children (children, boys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bālaka
bālaka - child, boy, young one
Note: Subject of the implied verb of being led.