योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-71, verse-24
चिदात्मा निर्मलो नित्यः स्वावभासो निरामयः ।
देहस्त्वनित्यो मलवांस्तेन संबध्यते कथम् ॥ २४ ॥
देहस्त्वनित्यो मलवांस्तेन संबध्यते कथम् ॥ २४ ॥
cidātmā nirmalo nityaḥ svāvabhāso nirāmayaḥ ,
dehastvanityo malavāṃstena saṃbadhyate katham 24
dehastvanityo malavāṃstena saṃbadhyate katham 24
24.
cit ātmā nirmalaḥ nityaḥ svāvabhāsaḥ nirāmayaḥ |
dehaḥ tu anityaḥ malavān tena saṃbadhyate katham
dehaḥ tu anityaḥ malavān tena saṃbadhyate katham
24.
cit ātmā nirmalaḥ nityaḥ svāvabhāsaḥ nirāmayaḥ (asti) tu
dehaḥ anityaḥ malavān (asti) tena katham saṃbadhyate?
dehaḥ anityaḥ malavān (asti) tena katham saṃbadhyate?
24.
The conscious self (ātman) is pure, eternal, self-luminous, and flawless. But the body is impermanent and impure. How, then, can it be connected with that (self)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित् (cit) - consciousness, pure intelligence
- आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit, essence (ātman)
- निर्मलः (nirmalaḥ) - pure, spotless, clean, flawless
- नित्यः (nityaḥ) - eternal, permanent, constant
- स्वावभासः (svāvabhāsaḥ) - self-luminous, self-manifesting, shining by itself
- निरामयः (nirāmayaḥ) - flawless, healthy, free from disease or defect
- देहः (dehaḥ) - body, corporeal frame
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- अनित्यः (anityaḥ) - impermanent, transient, non-eternal
- मलवान् (malavān) - impure, dirty, possessing impurity, full of defects
- तेन (tena) - with the (conscious) self (by that, with that, therefore)
- संबध्यते (saṁbadhyate) - is connected, is bound, is associated
- कथम् (katham) - how?, in what manner?, why?
Words meanings and morphology
चित् (cit) - consciousness, pure intelligence
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, pure intelligence
Note: Used here as an adjective or first part of a compound with 'ātmā'.
आत्मा (ātmā) - the self, soul, spirit, essence (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - the self, soul, spirit, principle of life, essence
निर्मलः (nirmalaḥ) - pure, spotless, clean, flawless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmala
nirmala - pure, spotless, clean, stainless, flawless
Compound type : bahuvrīhi (nir+mala)
- nir – without, devoid of
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain, defect
noun (masculine)
नित्यः (nityaḥ) - eternal, permanent, constant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nitya
nitya - eternal, perpetual, constant, permanent, always existing
स्वावभासः (svāvabhāsaḥ) - self-luminous, self-manifesting, shining by itself
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svāvabhāsa
svāvabhāsa - self-luminous, self-manifesting, shining by itself
Compound type : tatpuruṣa (sva+avabhāsa)
- sva – self, own
pronoun (masculine) - avabhāsa – light, splendour, appearance, manifestation
noun (masculine)
Prefix: ava
Root: bhās (class 1)
निरामयः (nirāmayaḥ) - flawless, healthy, free from disease or defect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāmaya
nirāmaya - free from disease, healthy, flawless, perfect
Compound type : bahuvrīhi (nir+āmaya)
- nir – without, devoid of
indeclinable - āmaya – disease, sickness, defect
noun (masculine)
देहः (dehaḥ) - body, corporeal frame
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame, form, mass
Root: dih (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अनित्यः (anityaḥ) - impermanent, transient, non-eternal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anitya
anitya - impermanent, transient, non-eternal, momentary
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nitya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - nitya – eternal, permanent, constant
adjective (masculine)
मलवान् (malavān) - impure, dirty, possessing impurity, full of defects
(adjective)
Nominative, masculine, singular of malavat
malavat - impure, dirty, having dirt, defective
derived from 'mala' with 'vat' suffix indicating possession
तेन (tena) - with the (conscious) self (by that, with that, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'cit ātmā'.
संबध्यते (saṁbadhyate) - is connected, is bound, is associated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of sam-bandh
present stem, passive voice
root 'bandh' (class 9) with 'sam' prefix, passive form
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
कथम् (katham) - how?, in what manner?, why?
(indeclinable)