योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-71, verse-46
संसारकारणमितः स्वयं चेतो विचारयेत् ।
जीवोऽन्तःकरणं चित्तं मनश्चेत्यादिनामकम् ॥ ४६ ॥
जीवोऽन्तःकरणं चित्तं मनश्चेत्यादिनामकम् ॥ ४६ ॥
saṃsārakāraṇamitaḥ svayaṃ ceto vicārayet ,
jīvo'ntaḥkaraṇaṃ cittaṃ manaścetyādināmakam 46
jīvo'ntaḥkaraṇaṃ cittaṃ manaścetyādināmakam 46
46.
saṃsārakāraṇam itaḥ svayam cetaḥ vicārayet | jīvaḥ
antaḥkaraṇam cittam manaḥ ca iti ādināmakam ||
antaḥkaraṇam cittam manaḥ ca iti ādināmakam ||
46.
itaḥ cetaḥ svayam saṃsārakāraṇam vicārayet jīvaḥ
antaḥkaraṇam cittam manaḥ ca iti ādināmakam
antaḥkaraṇam cittam manaḥ ca iti ādināmakam
46.
From this perspective, the mind (cetas) itself should discern the cause of transmigration (saṃsāra). The individual soul (jīva), the inner organ (antaḥkaraṇa), intellect (citta), and mind (manas) are its names, among others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संसारकारणम् (saṁsārakāraṇam) - the cause of transmigration (saṃsāra)
- इतः (itaḥ) - from here, from this point, therefore
- स्वयम् (svayam) - oneself, itself, by itself
- चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness
- विचारयेत् (vicārayet) - should consider, should discern, should reflect
- जीवः (jīvaḥ) - individual soul (jīva), living being
- अन्तःकरणम् (antaḥkaraṇam) - the inner organ (antaḥkaraṇa), the internal faculty
- चित्तम् (cittam) - thought, mind, intellect
- मनः (manaḥ) - mind, thought
- च (ca) - and
- इति (iti) - thus, in this way, (used to mark direct speech or a list)
- आदिनामकम् (ādināmakam) - named beginning with these, etcetera
Words meanings and morphology
संसारकारणम् (saṁsārakāraṇam) - the cause of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃsārakāraṇa
saṁsārakāraṇa - cause of saṃsāra, reason for transmigration
Compound of saṃsāra (transmigration) and kāraṇa (cause).
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+kāraṇa)
- saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence
noun (masculine)
Derived from root 'sṛ' (to flow, move) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
action noun
Derived from root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
इतः (itaḥ) - from here, from this point, therefore
(indeclinable)
Formed from 'idam' (this) with the suffix -tas.
स्वयम् (svayam) - oneself, itself, by itself
(indeclinable)
Reflexive adverb.
चेतः (cetaḥ) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
Derived from root 'cit' (to perceive, observe).
Root: cit (class 1)
विचारयेत् (vicārayet) - should consider, should discern, should reflect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of vicār
Derived from root 'car' (to move) with upasargas 'vi' and 'ā'. Causal form of 'vicar'.
Prefixes: vi+ā
Root: car (class 1)
जीवः (jīvaḥ) - individual soul (jīva), living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - individual soul, living being, life principle
Derived from root 'jīv' (to live).
Root: jīv (class 1)
अन्तःकरणम् (antaḥkaraṇam) - the inner organ (antaḥkaraṇa), the internal faculty
(noun)
Nominative, neuter, singular of antaḥkaraṇa
antaḥkaraṇa - inner organ, internal faculty (mind, intellect, ego, memory)
Compound of antar (inner) and karaṇa (instrument, organ).
Compound type : avyayībhāva (antar+karaṇa)
- antar – within, inside, internal
indeclinable - karaṇa – instrument, means, organ, doing
noun (neuter)
action noun
Derived from root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
चित्तम् (cittam) - thought, mind, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - thought, mind, intellect, consciousness, understanding
Past Passive Participle
Derived from root 'cit' (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought
Derived from root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
इति (iti) - thus, in this way, (used to mark direct speech or a list)
(indeclinable)
आदिनामकम् (ādināmakam) - named beginning with these, etcetera
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādināmaka
ādināmaka - named as such, having such names, beginning with these names
Compound of ādi (beginning, etc.) and nāmaka (named).
Compound type : bahuvrīhi (ādi+nāmaka)
- ādi – beginning, first, and so on, etc.
noun (masculine) - nāmaka – named, by name, an appellation
adjective
Derived from 'nāman' (name).
Note: Agrees with the implied subject (mind/its various aspects).