योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-71, verse-32
यथा शीतोष्णयोरैक्यं कथास्वपि न दृश्यते ।
जडप्रकाशयोः श्लेषो न तथात्मशरीरयोः ॥ ३२ ॥
जडप्रकाशयोः श्लेषो न तथात्मशरीरयोः ॥ ३२ ॥
yathā śītoṣṇayoraikyaṃ kathāsvapi na dṛśyate ,
jaḍaprakāśayoḥ śleṣo na tathātmaśarīrayoḥ 32
jaḍaprakāśayoḥ śleṣo na tathātmaśarīrayoḥ 32
32.
yathā śītoṣṇayoḥ aikyam kathāsu api na dṛśyate |
jaḍaprakāśayoḥ śleṣaḥ na tathā ātmaśarīrayoḥ ||
jaḍaprakāśayoḥ śleṣaḥ na tathā ātmaśarīrayoḥ ||
32.
yathā śītoṣṇayoḥ aikyam kathāsu api na dṛśyate,
jaḍaprakāśayoḥ śleṣaḥ na (dṛśyate),
tathā ātmaśarīrayoḥ (api śleṣaḥ na dṛśyate)
jaḍaprakāśayoḥ śleṣaḥ na (dṛśyate),
tathā ātmaśarīrayoḥ (api śleṣaḥ na dṛśyate)
32.
Just as a unity between cold and heat is never observed, even in narratives, and just as there is no conjunction between the inert and consciousness, similarly, there is no such conjunction between the self (ātman) and the body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- शीतोष्णयोः (śītoṣṇayoḥ) - of cold and heat
- ऐक्यम् (aikyam) - unity, oneness, identity
- कथासु (kathāsu) - in stories, in narratives, in discussions
- अपि (api) - even, also, too
- न (na) - not, no
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is perceived
- जडप्रकाशयोः (jaḍaprakāśayoḥ) - of the inert and consciousness/light
- श्लेषः (śleṣaḥ) - conjunction, union, embrace, connection
- न (na) - not, no
- तथा (tathā) - so, similarly, thus
- आत्मशरीरयोः (ātmaśarīrayoḥ) - of the self and the body
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
शीतोष्णयोः (śītoṣṇayoḥ) - of cold and heat
(noun)
Genitive, neuter, dual of śītoṣṇa
śītoṣṇa - cold and heat, cold and hot
Compound type : dvandva (śīta+uṣṇa)
- śīta – cold, cool
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śī (to cool)
Root: śī (class 4) - uṣṇa – hot, warm, heat
adjective (neuter)
Derived from root uṣ (to burn)
Root: uṣ (class 1)
ऐक्यम् (aikyam) - unity, oneness, identity
(noun)
Nominative, neuter, singular of aikya
aikya - unity, oneness, identity, sameness
Derived from eka (one) with suffix -ya
कथासु (kathāsu) - in stories, in narratives, in discussions
(noun)
Locative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, discussion, talk
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
जडप्रकाशयोः (jaḍaprakāśayoḥ) - of the inert and consciousness/light
(noun)
Genitive, masculine, dual of jaḍaprakāśa
jaḍaprakāśa - the inert and the luminous/conscious
Compound type : dvandva (jaḍa+prakāśa)
- jaḍa – inert, insentient, dull, cold
adjective (masculine) - prakāśa – light, luster, brightness, manifestation, consciousness
noun (masculine)
Derived from root kāś (to shine) with prefix pra
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
श्लेषः (śleṣaḥ) - conjunction, union, embrace, connection
(noun)
Nominative, masculine, singular of śleṣa
śleṣa - union, conjunction, embrace, connection, cohesion
Root: śliṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
आत्मशरीरयोः (ātmaśarīrayoḥ) - of the self and the body
(noun)
Genitive, masculine, dual of ātmaśarīra
ātmaśarīra - self and body
Compound type : dvandva (ātman+śarīra)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter)