Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,71

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-71, verse-66

इहोह्यन्ते जनैरेवं तरङ्गान्तस्तृणैरिव ।
मरणव्यपदेशासु देशकालतिरोहितैः ॥ ६६ ॥
ihohyante janairevaṃ taraṅgāntastṛṇairiva ,
maraṇavyapadeśāsu deśakālatirohitaiḥ 66
66. iha ūhyante janaiḥ evam taraṅgāntaḥ tṛṇaiḥ
iva maraṇavyapadeśāsu deśakālatirahitaiḥ
66. iha janaiḥ evaṃ deśakālatirahitaiḥ (jīvāḥ) maraṇavyapadeśāsu ūhyante,
taraṅgāntaḥ tṛṇaiḥ iva (ūhyante).
66. Here, people thus conjecture about those (entities) that are concealed by space and time, calling them 'dead' (lit., in the designations of death), just as blades of grass are tossed within waves.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • ऊह्यन्ते (ūhyante) - are inferred, are conjectured, are tossed, are spoken of/regarded
  • जनैः (janaiḥ) - by people, by men
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • तरङ्गान्तः (taraṅgāntaḥ) - interior of waves, inside the waves
  • तृणैः (tṛṇaiḥ) - by grasses, by blades of grass
  • इव (iva) - like, as, as if
  • मरणव्यपदेशासु (maraṇavyapadeśāsu) - in the designations of death, in the conditions of death
  • देशकालतिरहितैः (deśakālatirahitaiḥ) - by those concealed by space and time

Words meanings and morphology

इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
ऊह्यन्ते (ūhyante) - are inferred, are conjectured, are tossed, are spoken of/regarded
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of ūh
Root: ūh (class 1)
जनैः (janaiḥ) - by people, by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तरङ्गान्तः (taraṅgāntaḥ) - interior of waves, inside the waves
(noun)
Nominative, masculine, singular of taraṅgānta
taraṅgānta - interior of waves, midst of waves
Compound type : tatpuruṣa (taraṅga+anta)
  • taraṅga – wave, billow
    noun (masculine)
  • anta – end, limit, interior, vicinity
    noun (masculine)
तृणैः (tṛṇaiḥ) - by grasses, by blades of grass
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tṛṇa
tṛṇa - grass, blade of grass, straw
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मरणव्यपदेशासु (maraṇavyapadeśāsu) - in the designations of death, in the conditions of death
(noun)
Locative, feminine, plural of maraṇavyapadeśa
maraṇavyapadeśa - designation of death, pretext of death, statement about death
Compound type : tatpuruṣa (maraṇa+vyapadeśa)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    From root 'mṛ' (to die).
    Root: mṛ (class 6)
  • vyapadeśa – designation, name, pretext, statement, instruction
    noun (masculine)
    From root 'diś' (to point out) with prefixes 'vi' and 'apa'.
    Prefixes: vi+apa
    Root: diś (class 6)
देशकालतिरहितैः (deśakālatirahitaiḥ) - by those concealed by space and time
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of deśakālatirahita
deśakālatirahita - concealed or hidden by space and time
Past Passive Participle
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (deśa+kāla+tirohita)
  • deśa – place, region, country
    noun (masculine)
  • kāla – time
    noun (masculine)
  • tirohita – concealed, hidden, covered, disappeared
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of the root 'dhā' (to place) with prefix 'tiras'.
    Prefix: tiras
    Root: dhā (class 3)