Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,71

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-71, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
यावत्तुर्यपरामर्शस्तावत्केवलतापदम् ।
जीवन्मुक्तस्य विषयो वचसां च रघूद्वह ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
yāvatturyaparāmarśastāvatkevalatāpadam ,
jīvanmuktasya viṣayo vacasāṃ ca raghūdvaha 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yāvat turyaparāmarśaḥ tāvat
kevalatāpadam jīvanmuktasya viṣayaḥ vacasām ca raghūdvaha
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
he raghūdvaha,
yāvat turyaparāmarśaḥ tāvat kevalatāpadam jīvanmuktasya ca vacasām viṣayaḥ (asti).
1. Śrī Vasiṣṭha said: As long as there is an awareness of the fourth state (turyā), so long does the state of pure isolation (kevalatā) exist. This is the realm accessible to a living liberated person (jīvanmukta) and expressible by words, O best of the Raghu dynasty.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - the venerable Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यावत् (yāvat) - as long as, as far as, to the extent that
  • तुर्यपरामर्शः (turyaparāmarśaḥ) - awareness of the fourth state (turyā)
  • तावत् (tāvat) - so long, so far, to that extent
  • केवलतापदम् (kevalatāpadam) - the state of pure isolation or oneness
  • जीवन्मुक्तस्य (jīvanmuktasya) - of a living liberated one (jīvanmukta)
  • विषयः (viṣayaḥ) - accessible realm, subject matter (object, sphere, domain, realm, range)
  • वचसाम् (vacasām) - of words, of speech
  • (ca) - and, also
  • रघूद्वह (raghūdvaha) - O best of Raghus, O descendant of Raghu

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - the venerable Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the revered Vasiṣṭha (proper noun)
Tatpurusha compound (adjective + proper noun)
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – glory, prosperity, venerable (often a prefix of respect)
    noun (feminine)
    Root: śrī (class 1)
  • vasiṣṭha – most excellent, best; proper name of a sage
    proper noun (masculine)
    Superlative of `vasu`
    Root: vas (class 2)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ)
Strong form of root `vac` (to speak) in perfect tense
Root: vac (class 2)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, to the extent that
(indeclinable)
Derived from `yad` pronoun
तुर्यपरामर्शः (turyaparāmarśaḥ) - awareness of the fourth state (turyā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of turyaparāmarśa
turyaparāmarśa - reflection, consideration, or awareness of the `turyā` state
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (turyā+parāmarśa)
  • turyā – the fourth state (of consciousness)
    noun (feminine)
  • parāmarśa – reflection, consideration, awareness, touch
    noun (masculine)
    From root `mṛś` (to touch, reflect) with prefix `parā`
    Prefix: parā
    Root: mṛś (class 6)
Note: Subject in the `yāvat` clause.
तावत् (tāvat) - so long, so far, to that extent
(indeclinable)
Derived from `tad` pronoun + suffix `vat`
केवलतापदम् (kevalatāpadam) - the state of pure isolation or oneness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kevalatāpada
kevalatāpada - the state of aloneness, pure isolation, or pure consciousness (kevalatā)
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (kevalatā+pada)
  • kevalatā – isolation, aloneness, oneness, absolute unity
    noun (feminine)
    From `kevala` (alone, pure) + suffix `tā`
  • pada – step, state, position, place
    noun (neuter)
    Root: pad (class 4)
Note: Subject in the `tāvat` clause (implied verb `asti`).
जीवन्मुक्तस्य (jīvanmuktasya) - of a living liberated one (jīvanmukta)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while living (jīvanmukta)
Karmadhāraya compound ("living liberated one")
Compound type : karmadhāraya (jīvat+mukta)
  • jīvat – living, existing
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root `jīv` (to live)
    Root: jīv (class 1)
  • mukta – liberated, released, freed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `muc` (to release)
    Root: muc (class 6)
Note: Connected to `viṣayaḥ`.
विषयः (viṣayaḥ) - accessible realm, subject matter (object, sphere, domain, realm, range)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - object (of sense), sphere, domain, subject matter, range
From root `śī` (to lie, to pervade) with prefix `vi` and `sa`
Prefix: vi
Root: śī (class 2)
Note: Predicate nominative for an implied `asti`.
वचसाम् (vacasām) - of words, of speech
(noun)
Genitive, neuter, plural of vacas
vacas - word, speech, saying
From root `vac` (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Connected to `viṣayaḥ`.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `jīvanmuktasya` and `vacasām` as both being 'subjects' of `viṣayaḥ`.
रघूद्वह (raghūdvaha) - O best of Raghus, O descendant of Raghu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - O best of the Raghu dynasty, O descendant of Raghu (proper noun referring to Rama)
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (raghu+udvaha)
  • raghu – swift; proper name of an ancient king, ancestor of Rama
    proper noun (masculine)
    Root: rāgh
  • udvaha – bearer, carrying, producing, best
    noun (masculine)
    From root `vah` (to carry) with prefix `ud`
    Prefix: ud
    Root: vah (class 1)
Note: Address to Rama.