योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-71, verse-25
स्पन्दमायाति वातेन भूतैर्वा पीवरीकृतः ।
देहस्तेन न संबन्धो मनागेव सहात्मना ॥ २५ ॥
देहस्तेन न संबन्धो मनागेव सहात्मना ॥ २५ ॥
spandamāyāti vātena bhūtairvā pīvarīkṛtaḥ ,
dehastena na saṃbandho manāgeva sahātmanā 25
dehastena na saṃbandho manāgeva sahātmanā 25
25.
spandam āyāti vātena bhūtaiḥ vā pīvarīkṛtaḥ |
dehaḥ tena na sambandhaḥ manāk eva saha ātmanā
dehaḥ tena na sambandhaḥ manāk eva saha ātmanā
25.
dehaḥ vātena spandam āyāti vā bhūtaiḥ pīvarīkṛtaḥ
tena (saḥ) ātmanā saha manāk eva sambandhaḥ na (asti)
tena (saḥ) ātmanā saha manāk eva sambandhaḥ na (asti)
25.
The body obtains motion from the wind (life-breath) and is nourished by the elements (bhūta). Therefore, the body has not even the slightest connection with the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्पन्दम् (spandam) - motion, vibration, movement
- आयाति (āyāti) - comes, approaches, obtains, occurs
- वातेन (vātena) - by the vital breath (prāṇa) (by the wind, by air, by life-breath)
- भूतैः (bhūtaiḥ) - by the gross material elements (by the elements, by beings)
- वा (vā) - or
- पीवरीकृतः (pīvarīkṛtaḥ) - made stout, nourished, fattened
- देहः (dehaḥ) - body, corporeal frame
- तेन (tena) - therefore (because of these characteristics) (by that, therefore, by that reason)
- न (na) - not, no
- सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection, relation, bond, association
- मनाक् (manāk) - slightly, a little, even a bit
- एव (eva) - only, indeed, even, just
- सह (saha) - with, along with, together with
- आत्मना (ātmanā) - with the self (ātman), by the self
Words meanings and morphology
स्पन्दम् (spandam) - motion, vibration, movement
(noun)
Accusative, neuter, singular of spanda
spanda - motion, vibration, tremor, pulsation
Root: spad (class 1)
आयाति (āyāti) - comes, approaches, obtains, occurs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ā-i
present stem
root 'i' (class 2) with 'ā' prefix
Prefix: ā
Root: i (class 2)
वातेन (vātena) - by the vital breath (prāṇa) (by the wind, by air, by life-breath)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, vital breath (prāṇa)
Root: vā (class 2)
भूतैः (bhūtaiḥ) - by the gross material elements (by the elements, by beings)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bhūta
bhūta - element, creature, being, past
past passive participle
from root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
पीवरीकृतः (pīvarīkṛtaḥ) - made stout, nourished, fattened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīvarīkṛta
pīvarīkṛta - made stout, nourished, fattened, made strong
past passive participle
compound formed from 'pīvarī' (fat/stout) and 'kṛta' (done/made)
Compound type : tatpuruṣa (pīvarī+kṛta)
- pīvarī – fat, stout, robust, strong
adjective (feminine) - kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'kṛ' (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'dehaḥ' (body).
देहः (dehaḥ) - body, corporeal frame
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame, form, mass
Root: dih (class 1)
तेन (tena) - therefore (because of these characteristics) (by that, therefore, by that reason)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here adverbially, meaning 'therefore'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection, relation, bond, association
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambandha
sambandha - connection, relation, bond, association
Compound type : tatpuruṣa (sam+bandha)
- sam – together, with, completely
indeclinable - bandha – binding, bond, connection
noun (masculine)
from root 'bandh'
Root: bandh (class 9)
मनाक् (manāk) - slightly, a little, even a bit
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, even, just
(indeclinable)
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
आत्मना (ātmanā) - with the self (ātman), by the self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - the self, soul, spirit, essence