Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,71

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-71, verse-47

श्रीराम उवाच ।
एताः संज्ञाः प्रभो ब्रह्मंश्चेतसो रूढिमागताः ।
कथमित्येव कथय मयि मानद सिद्धये ॥ ४७ ॥
śrīrāma uvāca ,
etāḥ saṃjñāḥ prabho brahmaṃścetaso rūḍhimāgatāḥ ,
kathamityeva kathaya mayi mānada siddhaye 47
47. śrīrāma uvāca | etāḥ saṃjñāḥ prabho brahman cetasaḥ rūḍhim
āgatāḥ | katham iti eva kathaya mayi mānada siddhaye ||
47. śrīrāma uvāca prabho brahman mānada,
etāḥ saṃjñāḥ cetasaḥ rūḍhim āgatāḥ katham iti eva mayi siddhaye kathaya
47. Śrī Rāma said: 'O Lord, O Brahman, these terms for the mind (cetas) have become conventional. O giver of honor, please explain to me how this is, for my understanding (siddhi).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एताः (etāḥ) - these
  • संज्ञाः (saṁjñāḥ) - names, terms, appellations, concepts
  • प्रभो (prabho) - O Lord, O master
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman
  • चेतसः (cetasaḥ) - of the mind, pertaining to consciousness
  • रूढिम् (rūḍhim) - convention, established usage, common practice
  • आगताः (āgatāḥ) - having arrived, having come, having attained, having become
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech)
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, even
  • कथय (kathaya) - tell, explain
  • मयि (mayi) - to me, in me
  • मानद (mānada) - O giver of honor, O esteemed one
  • सिद्धये (siddhaye) - for my understanding (for accomplishment, for success, for realization, for understanding)

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, the glorious Rāma
Compound of Śrī (auspicious, glorious) and Rāma (name of a deity).
Compound type : tatpuruṣa (śrī+rāma)
  • śrī – splendor, prosperity, glory, beauty, auspiciousness
    noun (feminine)
  • rāma – Rāma (a proper name, hero of the Rāmāyaṇa)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etas
etas - this, these (demonstrative pronoun, closer proximity than 'tad')
संज्ञाः (saṁjñāḥ) - names, terms, appellations, concepts
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃjñā
saṁjñā - name, term, appellation, concept, designation
Derived from root 'jñā' (to know) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
प्रभो (prabho) - O Lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful
Derived from root 'bhū' (to be) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahman
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahman (the Absolute), priest, holy man
चेतसः (cetasaḥ) - of the mind, pertaining to consciousness
(noun)
Genitive, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
Derived from root 'cit' (to perceive, observe).
Root: cit (class 1)
रूढिम् (rūḍhim) - convention, established usage, common practice
(noun)
Accusative, feminine, singular of rūḍhi
rūḍhi - convention, established usage, currency, popularity
Derived from root 'ruh' (to grow, ascend).
Root: ruh (class 1)
आगताः (āgatāḥ) - having arrived, having come, having attained, having become
(participle)
Nominative, feminine, plural of āgata
āgata - arrived, come, attained, received, become
Past Passive Participle (kṛt)
Derived from root 'gam' (to go) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'saṃjñāḥ'.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Interrogative adverb, from 'kim' (what).
इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, even
(indeclinable)
कथय (kathaya) - tell, explain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Derived from root 'kath' (to tell), often treated as a denominative root from 'kathā' (story).
Root: kath (class 10)
मयि (mayi) - to me, in me
(pronoun)
Locative, singular of mad
mad - I, me
First person singular pronoun.
मानद (mānada) - O giver of honor, O esteemed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, bestower of respect, esteemed
Compound of māna (honor, respect) and da (giver, bestower).
Compound type : tatpuruṣa (māna+da)
  • māna – honor, respect, pride, measure
    noun (masculine)
    Derived from root 'man' (to think, respect).
    Root: man (class 4)
  • da – giving, granting, bestowing (suffix)
    adjective
    agent noun/suffix
    Derived from root 'dā' (to give).
    Root: dā (class 3)
सिद्धये (siddhaye) - for my understanding (for accomplishment, for success, for realization, for understanding)
(noun)
Dative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, realization, supernatural power
Derived from root 'sidh' (to accomplish, succeed).
Root: sidh (class 4)