योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-11, verse-44
बृंहितं ब्रह्मणि ब्रह्म पयसीवोर्मिमण्डलम् ।
स्त्रीपुमान्व्यङ्गरूपेण ब्रह्मेव परिवर्तते ॥ ४४ ॥
स्त्रीपुमान्व्यङ्गरूपेण ब्रह्मेव परिवर्तते ॥ ४४ ॥
bṛṃhitaṃ brahmaṇi brahma payasīvormimaṇḍalam ,
strīpumānvyaṅgarūpeṇa brahmeva parivartate 44
strīpumānvyaṅgarūpeṇa brahmeva parivartate 44
44.
bṛṃhitam brahmaṇi brahma payasi iva ūrmimaṇḍalam
strīpumānavy-aṅgarūpeṇa brahma iva parivartate
strīpumānavy-aṅgarūpeṇa brahma iva parivartate
44.
payasi ūrmimaṇḍalam iva brahmaṇi brahma bṛṃhitam
strīpumānavy-aṅgarūpeṇa brahma iva parivartate
strīpumānavy-aṅgarūpeṇa brahma iva parivartate
44.
Just as a multitude of waves arises in water, so too Brahman (brahman) expands within Brahman (brahman). Brahman (brahman) itself transforms, appearing in the forms of female, male, and the third gender.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृंहितम् (bṛṁhitam) - manifested, expanded (expanded, manifested, grown, nourished)
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman (brahman) (in Brahman, in the ultimate reality)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman) (Brahman, the ultimate reality)
- पयसि (payasi) - in water (in water, in milk)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- ऊर्मिमण्डलम् (ūrmimaṇḍalam) - a multitude of waves (a multitude of waves, a circle of waves)
- स्त्रीपुमानव्य्-अङ्गरूपेण (strīpumānavy-aṅgarūpeṇa) - in the forms of female, male, and the third gender (in the form of female, male, and the genderless/hermaphrodite)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman) (Brahman, the ultimate reality)
- इव (iva) - itself (emphatic) (like, as, as if)
- परिवर्तते (parivartate) - transforms, manifests (transforms, revolves, changes, manifests)
Words meanings and morphology
बृंहितम् (bṛṁhitam) - manifested, expanded (expanded, manifested, grown, nourished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bṛṃhita
bṛṁhita - expanded, grown, manifested, nourished
Past Passive Participle
derived from root `bṛh` (to grow, expand)
Root: bṛh (class 1)
Note: In apposition to `brahma`.
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in Brahman (brahman) (in Brahman, in the ultimate reality)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, the Supreme Being
Root: bṛh
ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman) (Brahman, the ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, the Supreme Being
Root: bṛh
Note: Subject of `bṛṃhitam`.
पयसि (payasi) - in water (in water, in milk)
(noun)
Locative, neuter, singular of payas
payas - water, milk
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
ऊर्मिमण्डलम् (ūrmimaṇḍalam) - a multitude of waves (a multitude of waves, a circle of waves)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ūrmimaṇḍala
ūrmimaṇḍala - a circle of waves, a multitude of waves
Compound type : tatpuruṣa (ūrmi+maṇḍala)
- ūrmi – wave
noun (masculine/feminine) - maṇḍala – circle, disc, multitude
noun (neuter)
स्त्रीपुमानव्य्-अङ्गरूपेण (strīpumānavy-aṅgarūpeṇa) - in the forms of female, male, and the third gender (in the form of female, male, and the genderless/hermaphrodite)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of strīpumānavy-aṅgarūpa
strīpumānavy-aṅgarūpa - having the form of female, male, and vyanga (genderless/third gender)
Compound type : bahuvrīhi (strī+pumān+vy-aṅga+rūpa)
- strī – woman, female
noun (feminine) - pumān – man, male
noun (masculine) - vy-aṅga – crippled, defective, genderless, third gender
adjective/noun (masculine/neuter)
Compound of `vi` (privative prefix) and `aṅga` (limb, body).
Prefix: vi - rūpa – form, appearance, nature
noun (neuter)
Note: The compound is a description of how Brahman manifests.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (brahman) (Brahman, the ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, the Supreme Being
Root: bṛh
Note: Subject of `parivartate`.
इव (iva) - itself (emphatic) (like, as, as if)
(indeclinable)
परिवर्तते (parivartate) - transforms, manifests (transforms, revolves, changes, manifests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vart
Present Middle
3rd person singular, present tense, middle voice.
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)