योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-11, verse-26
कृशोऽतिदुःखी मूढोऽहमेताश्चान्याश्च भावनाः ।
भावयत्स्वविकल्पोत्थां याति संसारितां मनः ॥ २६ ॥
भावयत्स्वविकल्पोत्थां याति संसारितां मनः ॥ २६ ॥
kṛśo'tiduḥkhī mūḍho'hametāścānyāśca bhāvanāḥ ,
bhāvayatsvavikalpotthāṃ yāti saṃsāritāṃ manaḥ 26
bhāvayatsvavikalpotthāṃ yāti saṃsāritāṃ manaḥ 26
26.
kṛśaḥ atiduḥkhī mūḍhaḥ aham etāḥ ca anyāḥ ca bhāvanāḥ
bhāvayat svavikalpa-utthām yāti saṃsāritām manaḥ
bhāvayat svavikalpa-utthām yāti saṃsāritām manaḥ
26.
manaḥ kṛśaḥ atiduḥkhī mūḍhaḥ aham etāḥ ca anyāḥ ca
svavikalpa-utthām bhāvanāḥ bhāvayat saṃsāritām yāti
svavikalpa-utthām bhāvanāḥ bhāvayat saṃsāritām yāti
26.
The mind (manas), by conceiving notions such as 'I am thin,' 'I am very sorrowful,' 'I am deluded,' and other similar ideas that arise from its own mental constructs (vikalpa), attains the state of involvement in the cycle of transmigration (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृशः (kṛśaḥ) - thin, weak, emaciated
- अतिदुःखी (atiduḥkhī) - very sorrowful, extremely miserable
- मूढः (mūḍhaḥ) - deluded, bewildered, ignorant
- अहम् (aham) - I
- एताः (etāḥ) - these (feminine)
- च (ca) - and
- अन्याः (anyāḥ) - other (feminine)
- भावनाः (bhāvanāḥ) - notions, ideas, feelings, mental conceptions
- भावयत् (bhāvayat) - conceiving, imagining, causing to be, meditating on
- स्वविकल्प-उत्थाम् (svavikalpa-utthām) - arising from one's own mental constructs; originating from one's own imagination
- याति (yāti) - attains, goes to, reaches
- संसारिताम् (saṁsāritām) - the state of transmigration; the state of being subject to rebirth (saṃsāra)
- मनः (manaḥ) - the mind
Words meanings and morphology
कृशः (kṛśaḥ) - thin, weak, emaciated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, emaciated, weak, lean
Root: kṛś (class 1)
अतिदुःखी (atiduḥkhī) - very sorrowful, extremely miserable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atiduḥkhin
atiduḥkhin - very unhappy, extremely miserable
Compound of ati (very) and duḥkhin (sorrowful).
Compound type : karmadhāraya (ati+duḥkhin)
- ati – very, excessively, over-
indeclinable
Prefix/adverb. - duḥkhin – sorrowful, suffering, miserable
adjective (masculine)
From duḥkha (sorrow) + -in (possessive suffix).
Note: Predicative adjective for `aham`.
मूढः (mūḍhaḥ) - deluded, bewildered, ignorant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - deluded, bewildered, ignorant, foolish
Past Passive Participle
From root √muh (to be bewildered, confused).
Root: muh (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
First person singular pronoun.
एताः (etāḥ) - these (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
Demonstrative pronoun.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अन्याः (anyāḥ) - other (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of anya
anya - other, different, another
Indefinite pronoun.
भावनाः (bhāvanāḥ) - notions, ideas, feelings, mental conceptions
(noun)
Accusative, feminine, plural of bhāvanā
bhāvanā - notion, idea, conception, feeling, imagination, development
From root √bhū (to be, become), causative stem `bhāvaya-`.
Root: bhū (class 1)
भावयत् (bhāvayat) - conceiving, imagining, causing to be, meditating on
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāvayat
bhāvayat - conceiving, imagining, reflecting on, causing to exist
Present Active Participle (Causative)
From causative stem `bhāvaya-` (from √bhū), with `śatṛ` suffix.
Root: bhū (class 1)
स्वविकल्प-उत्थाम् (svavikalpa-utthām) - arising from one's own mental constructs; originating from one's own imagination
(adjective)
Accusative, feminine, plural of svavikalpotthā
svavikalpotthā - arising from one's own mental constructs or imagination
Compound of `sva`, `vikalpa`, and `utthā`.
Compound type : tatpuruṣa (sva+vikalpa+utthā)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - vikalpa – mental construct, imagination, doubt, error
noun (masculine)
From vi-√kḷp (to arrange, imagine).
Prefix: vi
Root: kḷp (class 1) - utthā – arising, originating from
adjective (feminine)
From ut-√sthā (to stand up, arise).
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `bhāvanāḥ`.
याति (yāti) - attains, goes to, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Tense
From root `√yā`.
Root: yā (class 2)
संसारिताम् (saṁsāritām) - the state of transmigration; the state of being subject to rebirth (saṃsāra)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃsāritā
saṁsāritā - the state of being in transmigration, involvement in the cycle of rebirth (saṃsāra)
From `saṃsārin` (one who transmigrates) + `-tā` (abstract suffix).
मनः (manaḥ) - the mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, consciousness
From root √man (to think).
Root: man (class 4)