योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-11, verse-25
भेदवासनया पश्यत्पदार्थनिचयं मनः ।
भिन्नं पश्यति सर्वत्र घटावटपटादिकम् ॥ २५ ॥
भिन्नं पश्यति सर्वत्र घटावटपटादिकम् ॥ २५ ॥
bhedavāsanayā paśyatpadārthanicayaṃ manaḥ ,
bhinnaṃ paśyati sarvatra ghaṭāvaṭapaṭādikam 25
bhinnaṃ paśyati sarvatra ghaṭāvaṭapaṭādikam 25
25.
bhedavāsanayā paśyat padārthanicayam manaḥ
bhinnam paśyati sarvatra ghaṭāvaṭapaṭādikam
bhinnam paśyati sarvatra ghaṭāvaṭapaṭādikam
25.
bhedavāsanayā paśyat manaḥ sarvatra
padārthanicayam ghaṭāvaṭapaṭādikam bhinnam paśyati
padārthanicayam ghaṭāvaṭapaṭādikam bhinnam paśyati
25.
Fueled by the latent impression (vāsanā) of differentiation, the mind (manas), perceiving any collection of objects, sees everything—like pots, pits, and cloths—as separate and distinct everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भेदवासनया (bhedavāsanayā) - by the latent impression of difference; by the mental habit of distinction
- पश्यत् (paśyat) - seeing, while seeing, perceiving
- पदार्थनिचयम् (padārthanicayam) - a collection of objects, an aggregate of entities
- मनः (manaḥ) - the mind
- भिन्नम् (bhinnam) - distinct, separate, broken, divided
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every case
- घटावटपटादिकम् (ghaṭāvaṭapaṭādikam) - pots, pits, cloths, and so on
Words meanings and morphology
भेदवासनया (bhedavāsanayā) - by the latent impression of difference; by the mental habit of distinction
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhedavāsanā
bhedavāsanā - latent impression of difference, mental habit of distinction
Compound type : tatpuruṣa (bheda+vāsanā)
- bheda – difference, distinction, separation, division
noun (masculine)
From √bhid (to split, break).
Root: bhid (class 7) - vāsanā – latent impression, tendency, inclination, mental habit
noun (feminine)
From √vas (to dwell, perfume).
Root: vas (class 2)
पश्यत् (paśyat) - seeing, while seeing, perceiving
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paśyat
dṛś - to see, perceive, observe
Present Tense
Present stem `paśya-` derived from root `√dṛś`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used as an attribute of `manaḥ`.
पदार्थनिचयम् (padārthanicayam) - a collection of objects, an aggregate of entities
(noun)
Accusative, masculine, singular of padārthanicaya
padārthanicaya - a collection or aggregate of objects/categories
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+nicaya)
- padārtha – object, category, meaning of a word
noun (masculine)
From pada (word) + artha (meaning, object). - nicaya – collection, heap, accumulation, multitude
noun (masculine)
From ni-√ci (to collect, heap up).
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
Note: Object of `paśyat`.
मनः (manaḥ) - the mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, consciousness
From root √man (to think).
Root: man (class 4)
भिन्नम् (bhinnam) - distinct, separate, broken, divided
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhinna
bhinna - broken, divided, distinct, separated
Past Passive Participle
From root √bhid (to split, break).
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies the objects perceived.
पश्यति (paśyati) - sees, perceives, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Tense
Present stem `paśya-` derived from root `√dṛś`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Finite verb of the sentence.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in every case
(indeclinable)
Formed from `sarva` (all) + suffix `-tra` (location).
घटावटपटादिकम् (ghaṭāvaṭapaṭādikam) - pots, pits, cloths, and so on
(noun)
Accusative, neuter, singular of ghaṭāvaṭapaṭādika
ghaṭāvaṭapaṭādika - pots, pits, cloths, and others; etc.
Compound noun with `ādika` suffix.
Compound type : dvandva (ghaṭa+avaṭa+paṭa+ādika)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - avaṭa – pit, hole
noun (masculine) - paṭa – cloth, garment
noun (masculine) - ādika – and so on, beginning with, etc.
adjective (masculine)
Suffix indicating 'and others'.
Note: Object of `paśyati`.