Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-11, verse-11

मत्पुत्रस्यास्य भगवन्मृत्युः किल न विद्यते ।
तेनेमं मृतमालोक्य जातः संभ्रमवानहम् ॥ ११ ॥
matputrasyāsya bhagavanmṛtyuḥ kila na vidyate ,
tenemaṃ mṛtamālokya jātaḥ saṃbhramavānaham 11
11. mat-putrasya asya bhagavan mṛtyuḥ kila na vidyate
tena imam mṛtam ālokya jātaḥ sambhramavān aham
11. bhagavan asya mat-putrasya mṛtyuḥ na vidyate kila
tena mṛtam imam ālokya aham sambhramavān jātaḥ
11. O Lord (bhagavan), it is indeed said that death (mṛtyu) does not exist for this son of mine. Therefore, upon seeing him in this deceased state, I have become utterly bewildered.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्-पुत्रस्य (mat-putrasya) - of my son
  • अस्य (asya) - of this (masculine)
  • भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
  • मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
  • किल (kila) - indeed, supposedly, it is said
  • (na) - not
  • विद्यते (vidyate) - exists, is found
  • तेन (tena) - therefore, by that (reason)
  • इमम् (imam) - this one (masculine)
  • मृतम् (mṛtam) - dead (one), deceased
  • आलोक्य (ālokya) - having seen, perceiving
  • जातः (jātaḥ) - born, become, arisen
  • सम्ब्रमवान् (sambramavān) - confused, bewildered, agitated
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

मत्-पुत्रस्य (mat-putrasya) - of my son
(noun)
Genitive, masculine, singular of mat-putra
mat-putra - my son
Compound type : tatpuruṣa (mad+putra)
  • mad – my (from asmad)
    pronoun
  • putra – son
    noun (masculine)
अस्य (asya) - of this (masculine)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - prosperous, glorious, divine, venerable, fortunate
Note: Used as an address to a deity or revered person.
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise, end of life
Root: mṛ (class 6)
किल (kila) - indeed, supposedly, it is said
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
तेन (tena) - therefore, by that (reason)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Used adverbially to mean 'therefore' or 'by that reason'.
इमम् (imam) - this one (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
मृतम् (mṛtam) - dead (one), deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, passed away
Past Passive Participle
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Used substantively as 'the dead one' or 'the deceased'.
आलोक्य (ālokya) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root lok (to see) with prefix ā
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
जातः (jātaḥ) - born, become, arisen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, become, happened
Past Passive Participle
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'aham'.
सम्ब्रमवान् (sambramavān) - confused, bewildered, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sambhramavat
sambhramavat - bewildered, confused, agitated, overcome with error
Possessive suffix -vat appended to 'sambhrama'
Compound type : bahuvrīhi (sam-bhrama)
  • sambhrama – confusion, agitation, bewilderment, error
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)