Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-11, verse-2

जटावानक्षवलयी जितसर्वेन्द्रियभ्रमः ।
तत्र वर्षशतान्यष्टौ संस्थितस्तपसि स्थिरे ॥ २ ॥
jaṭāvānakṣavalayī jitasarvendriyabhramaḥ ,
tatra varṣaśatānyaṣṭau saṃsthitastapasi sthire 2
2. jaṭāvān akṣavalayī jitasarvendriyabhramaḥ tatra
varṣaśatāni aṣṭau saṃsthitaḥ tapasi sthire
2. (saḥ) jaṭāvān akṣavalayī jitasarvendriyabhramaḥ
tatra sthire tapasi aṣṭau varṣaśatāni saṃsthitaḥ
2. With matted hair, adorned with a rosary, and having overcome the delusion of all senses, he has remained there for eight hundred years, steadfast in his austerities (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जटावान् (jaṭāvān) - having matted hair, ascetic
  • अक्षवलयी (akṣavalayī) - wearing a rosary of beads
  • जितसर्वेन्द्रियभ्रमः (jitasarvendriyabhramaḥ) - one who has conquered the delusion of all senses
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वर्षशतानि (varṣaśatāni) - hundreds of years
  • अष्टौ (aṣṭau) - eight
  • संस्थितः (saṁsthitaḥ) - has remained, has been engaged, established
  • तपसि (tapasi) - in penance (tapas), in austerity
  • स्थिरे (sthire) - in firm, in steady, in unwavering

Words meanings and morphology

जटावान् (jaṭāvān) - having matted hair, ascetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaṭāvat
jaṭāvat - possessing matted hair, ascetic
Possessive suffix 'matup' (vat) added to 'jaṭā'.
Note: Qualifies the implicit subject (the son).
अक्षवलयी (akṣavalayī) - wearing a rosary of beads
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣavalayin
akṣavalayin - wearing a rosary, having a string of beads
Possessive suffix 'in' added to 'akṣavalaya'.
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+valaya)
  • akṣa – eye, seed, bead (for rosary), die (for gambling)
    noun (masculine)
  • valaya – circle, bracelet, ring, rosary
    noun (masculine)
Note: Qualifies the implicit subject.
जितसर्वेन्द्रियभ्रमः (jitasarvendriyabhramaḥ) - one who has conquered the delusion of all senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jitasarvendriyabhrama
jitasarvendriyabhrama - one who has conquered the delusion of all senses
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (jita+sarva+indriya+bhrama)
  • jita – conquered, subdued
    adjective
    past passive participle
    From root 'ji' (to conquer).
    Root: ji (class 1)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • indriya – sense organ, power, faculty
    noun (neuter)
  • bhrama – delusion, error, wandering, confusion
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
Note: Qualifies the implicit subject.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb of place.
वर्षशतानि (varṣaśatāni) - hundreds of years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣaśata
varṣaśata - a hundred years
Compound of 'varṣa' and 'śata'.
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+śata)
  • varṣa – year, rain, rainy season
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
Note: Indicates duration.
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Acts as an adjective for 'varṣaśatāni', in nominative/accusative plural.
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - has remained, has been engaged, established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - standing together, established, engaged in, devoted to
past passive participle
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Functions predicatively, referring to the state of being.
तपसि (tapasi) - in penance (tapas), in austerity
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - penance, austerity (tapas), heat, spiritual fervor
Root: tap (class 1)
Note: Indicates the state or activity in which he is engaged.
स्थिरे (sthire) - in firm, in steady, in unwavering
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthira
sthira - firm, steady, constant, unmoving
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'tapasi'.