योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-55, verse-9
तस्मिन्नेव प्रदेशेऽन्तः पूर्ववत्स्मृतिमान्भवेत् ।
तदैव मृतिमूर्च्छान्ते पश्यत्यन्यशरीरकम् ॥ ९ ॥
तदैव मृतिमूर्च्छान्ते पश्यत्यन्यशरीरकम् ॥ ९ ॥
tasminneva pradeśe'ntaḥ pūrvavatsmṛtimānbhavet ,
tadaiva mṛtimūrcchānte paśyatyanyaśarīrakam 9
tadaiva mṛtimūrcchānte paśyatyanyaśarīrakam 9
9.
tasmin eva pradeśe antaḥ pūrvavat smṛtimān bhavet
tadā eva mṛtimūrcchānte paśyati anya śarīrakam
tadā eva mṛtimūrcchānte paśyati anya śarīrakam
9.
tasmin eva pradeśe antaḥ pūrvavat smṛtimān bhavet
tadā eva mṛtimūrcchānte anya śarīrakam paśyati
tadā eva mṛtimūrcchānte anya śarīrakam paśyati
9.
Within that very realm, one becomes endowed with memory just as before. Then, precisely at the culmination of death or fainting, one perceives another subtle body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- एव (eva) - very (indeed, just, only, very)
- प्रदेशे (pradeśe) - within that realm (in the region, in the place, in the realm)
- अन्तः (antaḥ) - internally (inside, within, internally)
- पूर्ववत् (pūrvavat) - just as before (as before, as previously)
- स्मृतिमान् (smṛtimān) - endowed with memory (having memory, remembering, mindful)
- भवेत् (bhavet) - becomes (may be, should be, becomes)
- तदा (tadā) - then, at that time
- एव (eva) - precisely (indeed, just, only, very)
- मृतिमूर्च्छान्ते (mṛtimūrcchānte) - at the culmination of death or fainting (at the end of death and fainting)
- पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives)
- अन्य (anya) - other, another
- शरीरकम् (śarīrakam) - subtle body (body, subtle body)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with `pradeśe`.
एव (eva) - very (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle
प्रदेशे (pradeśe) - within that realm (in the region, in the place, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of pradeśa
pradeśa - region, place, realm
From `pra-diś`
Prefix: pra
Root: diś (class 6)
अन्तः (antaḥ) - internally (inside, within, internally)
(indeclinable)
Adverb/preposition
Note: Used adverbially.
पूर्ववत् (pūrvavat) - just as before (as before, as previously)
(indeclinable)
From `pūrva` (former) + suffix `-vat` (like)
स्मृतिमान् (smṛtimān) - endowed with memory (having memory, remembering, mindful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛtimat
smṛtimat - remembering, having memory, mindful
From `smṛti` (memory) + possessive suffix `-mat`
Root: smṛ (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (one).
भवेत् (bhavet) - becomes (may be, should be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative mood, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
Note: Implies potentiality or consequence.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb of time
एव (eva) - precisely (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle
मृतिमूर्च्छान्ते (mṛtimūrcchānte) - at the culmination of death or fainting (at the end of death and fainting)
(noun)
Locative, masculine, singular of mṛtimūrcchānta
mṛtimūrcchānta - end of death and fainting
Compound noun
Compound type : Dvandva + Tatpurusha (mṛti+mūrcchā+anta)
- mṛti – death, dying
noun (feminine)
From root `mṛ` (to die)
Root: mṛ (class 6) - mūrcchā – fainting, swoon, unconsciousness
noun (feminine)
From root `mūrcch` (to swoon)
Root: mūrcch (class 1) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
Note: The Dvandva compound `mṛtimūrcchā` is combined with `anta` as a Tatpurusha, which then takes the locative ending.
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem `paśya-` from root `dṛś`, Parasmaipada
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is implied (the one who is 'smṛtimān').
अन्य (anya) - other, another
(adjective)
neuter, singular of anya
anya - other, another
Indefinite pronoun
Note: Qualifies `śarīrakam`.
शरीरकम् (śarīrakam) - subtle body (body, subtle body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīraka
śarīraka - body, subtle body
From `śarīra` + diminutive suffix `-ka`
Root: śṝ (class 9)
Note: Object of `paśyati`. `anya śarīrakam` forms a Karmadhāraya compound meaning 'another body'.