योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-55, verse-5
तस्मिन्देहे शवीभूते वाते चानिलतां गते ।
चेतनं वासनामुक्तं स्वात्मतत्त्वेऽवतिष्ठति ॥ ५ ॥
चेतनं वासनामुक्तं स्वात्मतत्त्वेऽवतिष्ठति ॥ ५ ॥
tasmindehe śavībhūte vāte cānilatāṃ gate ,
cetanaṃ vāsanāmuktaṃ svātmatattve'vatiṣṭhati 5
cetanaṃ vāsanāmuktaṃ svātmatattve'vatiṣṭhati 5
5.
tasmin dehe śavī-bhūte vāte ca anilatām gate
cetanam vāsanā-muktam sva-ātma-tattve avatiṣṭhati
cetanam vāsanā-muktam sva-ātma-tattve avatiṣṭhati
5.
tasmin dehe śavī-bhūte,
vāte ca anilatām gate (sati),
vāsanā-muktam cetanam sva-ātma-tattve avatiṣṭhati.
vāte ca anilatām gate (sati),
vāsanā-muktam cetanam sva-ātma-tattve avatiṣṭhati.
5.
When that body has become a corpse and the breath has dissolved into the air, the conscious principle, freed from subtle impressions (vāsanā), abides in its own essential nature (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (body) (in that)
- देहे (dehe) - in the body
- शवी-भूते (śavī-bhūte) - having become a corpse, turned into a corpse
- वाते (vāte) - when the breath (in the wind, breath)
- च (ca) - and
- अनिलताम् (anilatām) - the state of wind/air
- गते (gate) - having dissolved (into wind) (having gone, having attained)
- चेतनम् (cetanam) - the conscious principle, consciousness
- वासना-मुक्तम् (vāsanā-muktam) - freed from latent impressions, released from subtle inclinations
- स्व-आत्म-तत्त्वे (sva-ātma-tattve) - in its own essential nature (ātman)
- अवतिष्ठति (avatiṣṭhati) - remains, abides, stands
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (body) (in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body
Root: dih (class 4)
शवी-भूते (śavī-bhūte) - having become a corpse, turned into a corpse
(adjective)
Locative, masculine, singular of śavī-bhūta
śavī-bhūta - become a corpse
Past Passive Participle
Compound type : tatpurusha (śava+bhūta)
- śava – corpse
noun (masculine) - bhūta – become, happened
adjective
Past Passive Participle
Derived from root bhū.
Root: bhū (class 1)
वाते (vāte) - when the breath (in the wind, breath)
(noun)
Locative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, breath
Root: vā (class 2)
Note: Locative absolute construction with 'gate'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अनिलताम् (anilatām) - the state of wind/air
(noun)
Accusative, feminine, singular of anilatā
anilatā - state of wind/air
Compound type : tatpurusha (anila+tā)
- anila – wind, air
noun (masculine)
Root: an - tā – suffix forming abstract nouns, state, condition
noun (feminine)
गते (gate) - having dissolved (into wind) (having gone, having attained)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained
Past Passive Participle
Derived from root gam.
Root: gam (class 1)
Note: Locative absolute construction with 'vāte'.
चेतनम् (cetanam) - the conscious principle, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetana
cetana - conscious, sentient, consciousness
Root: cit (class 1)
वासना-मुक्तम् (vāsanā-muktam) - freed from latent impressions, released from subtle inclinations
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vāsanā-mukta
vāsanā-mukta - freed from vāsanā (subtle impressions)
Compound type : tatpurusha (vāsanā+mukta)
- vāsanā – latent impression, subtle inclination, desire
noun (feminine)
Root: vas (class 4) - mukta – freed, released
adjective
Past Passive Participle
Derived from root muc.
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'cetanam'.
स्व-आत्म-तत्त्वे (sva-ātma-tattve) - in its own essential nature (ātman)
(noun)
Locative, neuter, singular of sva-ātma-tattva
sva-ātma-tattva - one's own essential nature, true self
Compound type : tatpurusha (sva+ātman+tattva)
- sva – own, one's own
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - tattva – essence, reality, truth, principle
noun (neuter)
Root: tat
अवतिष्ठति (avatiṣṭhati) - remains, abides, stands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avatiṣṭh
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)