Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,55

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-55, verse-37

अयं शालिरहं जातः क्रमात्फलमहं स्थितः ।
इत्युदर्कप्रबोधेन बुध्यमानो भविष्यति ॥ ३७ ॥
ayaṃ śālirahaṃ jātaḥ kramātphalamahaṃ sthitaḥ ,
ityudarkaprabodhena budhyamāno bhaviṣyati 37
37. ayam śāliḥ aham jātaḥ kramāt phalam aham sthitaḥ
iti udarkaprabodhena budhyamānaḥ bhaviṣyati
37. ayam śāliḥ aham jātaḥ kramāt phalam aham sthitaḥ
iti udarkaprabodhena budhyamānaḥ bhaviṣyati
37. One who realizes, 'I was born as this grain and then, in due course, I became the fruit,' will become awakened through the clear understanding of future consequences.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this (specific) (this, this one)
  • शालिः (śāliḥ) - a grain (of rice) (rice, grain)
  • अहम् (aham) - I (the speaker/realizing entity) (I)
  • जातः (jātaḥ) - born (as a specific form) (born, produced, become)
  • क्रमात् (kramāt) - successively (in due course, successively, by degrees)
  • फलम् (phalam) - the fruit (of the grain) (fruit, result, consequence, reward)
  • अहम् (aham) - I (the speaker/realizing entity) (I)
  • स्थितः (sthitaḥ) - became, established myself as (stood, remained, situated, become, established)
  • इति (iti) - marking the end of a quote or thought (thus, in this manner, 'quote')
  • उदर्कप्रबोधेन (udarkaprabodhena) - through the clear understanding of future consequences (by the understanding of the consequence)
  • बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - realizing (acting as the agent of the main verb) (understanding, realizing, awakening)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (awakened) (will be, will become)

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this (specific) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Masculine form of 'idam'.
शालिः (śāliḥ) - a grain (of rice) (rice, grain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāli
śāli - rice, a species of grain
अहम् (aham) - I (the speaker/realizing entity) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
जातः (jātaḥ) - born (as a specific form) (born, produced, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened, become
Past Passive Participle
Derived from root jan- 'to be born'.
Root: jan (class 4)
Note: Used predicatively with 'aham'.
क्रमात् (kramāt) - successively (in due course, successively, by degrees)
(indeclinable)
Note: Ablative used adverbially.
फलम् (phalam) - the fruit (of the grain) (fruit, result, consequence, reward)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, effect
Note: Functions as a predicate nominative with 'sthitaḥ'.
अहम् (aham) - I (the speaker/realizing entity) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
स्थितः (sthitaḥ) - became, established myself as (stood, remained, situated, become, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, remained, established, become
Past Passive Participle
Derived from root sthā- 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively with 'aham'.
इति (iti) - marking the end of a quote or thought (thus, in this manner, 'quote')
(indeclinable)
Note: Introduces or concludes a direct quotation or thought.
उदर्कप्रबोधेन (udarkaprabodhena) - through the clear understanding of future consequences (by the understanding of the consequence)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of udarkaprabodha
udarkaprabodha - knowledge of the future, understanding of consequence
Compound type : tatpurusha (udarka+prabodha)
  • udarka – future, consequence, result
    noun (masculine)
  • prabodha – awakening, knowledge, understanding
    noun (masculine)
    Derived from pra + root budh.
    Prefix: pra
    Root: budh (class 1)
बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - realizing (acting as the agent of the main verb) (understanding, realizing, awakening)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of budhyamāna
budhyamāna - understanding, realizing, awakening
Present Middle Participle
Derived from root budh- 'to know, perceive'.
Root: budh (class 1)
Note: Functions as a qualificative to an implied subject of 'bhaviṣyati'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (awakened) (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense of root bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: The implied subject is 'one' (puruṣaḥ) which is qualified by 'budhyamānaḥ'.