योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-55, verse-55
तस्माद्यज्जङ्गमं नाम तत्स्वबोधनरूपवत् ।
तेन बुद्धं ततस्तद्बत्तदेवाद्यापि संस्थितम् ॥ ५५ ॥
तेन बुद्धं ततस्तद्बत्तदेवाद्यापि संस्थितम् ॥ ५५ ॥
tasmādyajjaṅgamaṃ nāma tatsvabodhanarūpavat ,
tena buddhaṃ tatastadbattadevādyāpi saṃsthitam 55
tena buddhaṃ tatastadbattadevādyāpi saṃsthitam 55
55.
tasmāt yat jaṅgamaṃ nāma tat svabodhanarūpavat | tena
buddhaṃ tataḥ tadvat tat eva adyāpi saṃsthitam ||
buddhaṃ tataḥ tadvat tat eva adyāpi saṃsthitam ||
55.
tasmāt yat nāma jaṅgamam,
tat svabodhanarūpavat tena buddhaṃ tataḥ tadvat tat eva adyāpi saṃsthitam
tat svabodhanarūpavat tena buddhaṃ tataḥ tadvat tat eva adyāpi saṃsthitam
55.
Therefore, whatever is called 'moving' (jaṅgamam) possesses the characteristic of self-cognition. Being cognized by the Self (ātman), it has remained in that very state even today.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- यत् (yat) - whatever, which
- जङ्गमम् (jaṅgamam) - moving, locomotive, animate (things)
- नाम (nāma) - name, by name, indeed, namely
- तत् (tat) - that, that very thing
- स्वबोधनरूपवत् (svabodhanarūpavat) - possessing the nature of self-cognition/self-awareness
- तेन (tena) - by it, by that
- बुद्धम् (buddham) - cognized, understood, awakened
- ततः (tataḥ) - thence, therefore, from that
- तद्वत् (tadvat) - like that, in that manner, accordingly
- तत् (tat) - that, that very thing
- एव (eva) - verily, indeed, only, just
- अद्यापि (adyāpi) - even today, still
- संस्थितम् (saṁsthitam) - remained, well-situated, established
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Functions adverbially, meaning 'therefore'.
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
जङ्गमम् (jaṅgamam) - moving, locomotive, animate (things)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jaṅgama
jaṅgama - moving, locomotive, animate
From root `gam` with intensive reduplication.
Root: gam (class 1)
नाम (nāma) - name, by name, indeed, namely
(indeclinable)
तत् (tat) - that, that very thing
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
स्वबोधनरूपवत् (svabodhanarūpavat) - possessing the nature of self-cognition/self-awareness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svabodhanarūpavat
svabodhanarūpavat - possessing the nature/form of self-cognition/self-awareness
Compound: `sva` (self) + `bodhana` (cognition) + `rūpa` (form/nature) + `vat` (possessive suffix).
Compound type : bahuvrīhi (sva+bodhana+rūpa+vat)
- sva – self, own
pronoun (masculine) - bodhana – awakening, causing to know, cognition
noun (neuter)
Derived from root `budh` (to awaken, know) + suffix `ana`.
Root: budh (class 1) - rūpa – form, nature, appearance, characteristic
noun (neuter) - vat – possessing, having (suffix)
suffix
Taddhita suffix indicating possession.
तेन (tena) - by it, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Refers to the `sarvātmā`.
बुद्धम् (buddham) - cognized, understood, awakened
(participle)
Nominative, neuter, singular of buddha
buddha - awakened, enlightened, known, understood
Past passive participle
From root `budh` (to awaken, know).
Root: budh (class 1)
ततः (tataḥ) - thence, therefore, from that
(indeclinable)
Adverbial form of `tad`.
तद्वत् (tadvat) - like that, in that manner, accordingly
(indeclinable)
From `tad` + `vat` (similarity suffix), used adverbially.
तत् (tat) - that, that very thing
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
एव (eva) - verily, indeed, only, just
(indeclinable)
अद्यापि (adyāpi) - even today, still
(indeclinable)
Compound of `adya` (today) + `api` (even).
Compound type : avyayībhāva (adya+api)
- adya – today
indeclinable - api – even, also, too
indeclinable
संस्थितम् (saṁsthitam) - remained, well-situated, established
(participle)
Nominative, neuter, singular of saṃsthita
saṁsthita - stood together, remained, established, well-situated
Past passive participle
From root `sthā` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)