योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-55, verse-22
ये तूत्तममहापुण्या मृतिमोहादनन्तरम् ।
स्वर्गविद्याधरपुरं स्मृत्या स्वनुभवन्ति ते ॥ २२ ॥
स्वर्गविद्याधरपुरं स्मृत्या स्वनुभवन्ति ते ॥ २२ ॥
ye tūttamamahāpuṇyā mṛtimohādanantaram ,
svargavidyādharapuraṃ smṛtyā svanubhavanti te 22
svargavidyādharapuraṃ smṛtyā svanubhavanti te 22
22.
ye tu uttama mahāpuṇyāḥ | mṛtimohāt anantaram
| svargavidyādharapuram smṛtyā svanubhavanti te
| svargavidyādharapuram smṛtyā svanubhavanti te
22.
ye tu uttama mahāpuṇyāḥ santi,
te mṛtimohāt anantaram smṛtyā svargavidyādharapuram svanubhavanti.
te mṛtimohāt anantaram smṛtyā svargavidyādharapuram svanubhavanti.
22.
But those who possess excellent and great merit experience, by means of their memory (smṛti), the celestial city of the Vidyādharas after the delusion of death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, those who
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- उत्तम (uttama) - excellent, best, highest
- महापुण्याः (mahāpuṇyāḥ) - of great merit, highly virtuous
- मृतिमोहात् (mṛtimohāt) - from the delusion of death
- अनन्तरम् (anantaram) - after, immediately following
- स्वर्गविद्याधरपुरम् (svargavidyādharapuram) - the city of the Vidyādharas in heaven
- स्मृत्या (smṛtyā) - by memory (smṛti), by recollection
- स्वनुभवन्ति (svanubhavanti) - they experience themselves, they self-experience
- ते (te) - they, those
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
उत्तम (uttama) - excellent, best, highest
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uttama
uttama - excellent, best, highest, supreme
महापुण्याः (mahāpuṇyāḥ) - of great merit, highly virtuous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāpuṇya
mahāpuṇya - of great merit, highly virtuous
Compound type : Bahuvrīhi (mahat+puṇya)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - puṇya – merit, virtue, good deed
noun (neuter)
मृतिमोहात् (mṛtimohāt) - from the delusion of death
(noun)
Ablative, masculine, singular of mṛtimoha
mṛtimoha - delusion of death
Compound type : Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mṛti+moha)
- mṛti – death
noun (feminine)
Verbal noun
Derived from root mṛ- (to die)
Root: mṛ (class 6) - moha – delusion, confusion, bewilderment
noun (masculine)
Derived from root muh- (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
अनन्तरम् (anantaram) - after, immediately following
(indeclinable)
स्वर्गविद्याधरपुरम् (svargavidyādharapuram) - the city of the Vidyādharas in heaven
(noun)
Accusative, neuter, singular of svargavidyādharapura
svargavidyādharapura - the city of the Vidyādharas in heaven
Compound type : Tatpuruṣa (svarga+vidyādhara+pura)
- svarga – heaven, celestial world
noun (masculine) - vidyādhara – Vidyādhara (a class of celestial beings)
noun (masculine) - pura – city, town, stronghold
noun (neuter)
स्मृत्या (smṛtyā) - by memory (smṛti), by recollection
(noun)
Instrumental, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory (smṛti), recollection, tradition
Verbal noun
Derived from root smṛ- (to remember)
Root: smṛ (class 1)
स्वनुभवन्ति (svanubhavanti) - they experience themselves, they self-experience
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of svanubhū
Root: bhū (class 1)
Compound type : Upapada-tatpuruṣa (sva+anubhū)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - anubhū – to experience, to perceive, to feel
verb
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it