Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,55

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-55, verse-19

ततः प्रबुद्धः कालेन केनचिद्वा तदैव वा ।
तिर्यगादिक्रमैर्भुक्त्वा योनीः संसारमेष्यति ॥ १९ ॥
tataḥ prabuddhaḥ kālena kenacidvā tadaiva vā ,
tiryagādikramairbhuktvā yonīḥ saṃsārameṣyati 19
19. tataḥ prabuddhaḥ kālena kenacit vā tadā eva vā
tiryagādikramaiḥ bhuktvā yonīḥ saṃsāram eṣyati
19. tataḥ kālena kenacit vā tadā eva vā prabuddhaḥ
tiryagādikramaiḥ yonīḥ bhuktvā saṃsāram eṣyati
19. Thereafter, having awakened, either after some time or immediately, he will attain the cycle of rebirth (saṃsāra), having undergone births in the sequence of animals and other lower forms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereafter (thereafter, then, from that)
  • प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - having awakened (awakened, enlightened, aware)
  • कालेन (kālena) - after some time (by time, after some time, in course of time)
  • केनचित् (kenacit) - by some (time) (by some, by a certain)
  • वा (vā) - or
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • एव (eva) - itself (immediately) (indeed, just, only, exactly)
  • वा (vā) - or
  • तिर्यगादिक्रमैः (tiryagādikramaiḥ) - through a sequence of animals and other lower forms (through a sequence of animals etc., by various animal-like forms)
  • भुक्त्वा (bhuktvā) - having undergone (having enjoyed, having suffered, having experienced)
  • योनीः (yonīḥ) - births (species) (births, species, wombs)
  • संसारम् (saṁsāram) - the cycle of rebirth (saṃsāra) (the cycle of rebirth, worldly existence)
  • एष्यति (eṣyati) - he will attain (he will go, he will come, he will attain, he will reach)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereafter (thereafter, then, from that)
(indeclinable)
ablative of tad used adverbially
प्रबुद्धः (prabuddhaḥ) - having awakened (awakened, enlightened, aware)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, wise
Past Passive Participle
from root budh with prefix pra
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: functions as part of the predicate, describing the state of the subject
कालेन (kālena) - after some time (by time, after some time, in course of time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period
Note: "by means of time" or "in time"
केनचित् (kenacit) - by some (time) (by some, by a certain)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kaṃcid
kaṁcid - some, a certain, any
kim + cid
Note: modifies kālena
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: conjunction
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
derived from tad (that)
Note: adverb of time
एव (eva) - itself (immediately) (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
Note: emphasizes tadā
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: conjunction
तिर्यगादिक्रमैः (tiryagādikramaiḥ) - through a sequence of animals and other lower forms (through a sequence of animals etc., by various animal-like forms)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tiryagādikrama
tiryagādikrama - sequence/order of animals and so on
compound formation
Compound type : tatpurusha (tiryac+ādi+krama)
  • tiryac – animal, horizontal, cross
    noun
  • ādi – beginning, etc., and so on
    noun (masculine)
  • krama – sequence, order, manner, step
    noun (masculine)
    from root kram (to step, go)
    Root: kram (class 1)
Note: "by means of these sequences"
भुक्त्वा (bhuktvā) - having undergone (having enjoyed, having suffered, having experienced)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: expresses action completed before the main verb
योनीः (yonīḥ) - births (species) (births, species, wombs)
(noun)
Accusative, feminine, plural of yoni
yoni - womb, origin, birth, species
Note: object of bhuktvā
संसारम् (saṁsāram) - the cycle of rebirth (saṃsāra) (the cycle of rebirth, worldly existence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of rebirth, transmigration, worldly existence
from root sṛ (to move) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: object of eṣyati
एष्यति (eṣyati) - he will attain (he will go, he will come, he will attain, he will reach)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
Future Active Indicative
from root i (to go)
Root: i (class 2)