Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,55

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-55, verse-46

सर्वात्मकत्वात्स यतो यथोदेति चिदीश्वरः ।
परमाकाशशुद्धात्मा तत्र तत्र भवेत्तथा ॥ ४६ ॥
sarvātmakatvātsa yato yathodeti cidīśvaraḥ ,
paramākāśaśuddhātmā tatra tatra bhavettathā 46
46. sarvātmakatvāt saḥ yataḥ yataḥ yathā yathā udeti cidīśvaraḥ
| paramākāśaśuddhātmā tatra tatra bhavet tathā || 46 ||
46. sarvātmakatvāt,
paramākāśaśuddhātmā cidīśvaraḥ saḥ yataḥ yataḥ yathā yathā udeti,
tatra tatra tathā bhavet 46
46. Because He is the self (ātman) of all, wherever and in whatever way the conscious lord (cidīśvara), who is the pure self (ātman) of supreme space (paramākāśa), manifests, there it (the manifestation) likewise comes into being.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वात्मकत्वात् (sarvātmakatvāt) - because of being the self (ātman) of all (due to being the self of all, because of its all-pervading nature, owing to its essence being everything)
  • सः (saḥ) - He (referring to the conscious lord) (he, that)
  • यतः (yataḥ) - wherever (from where) (from where, wherever, because)
  • यतः (yataḥ) - wherever (from where) (from where, wherever, because)
  • यथा (yathā) - in whatever way (as, in what manner, according to)
  • यथा (yathā) - in whatever way (as, in what manner, according to)
  • उदेति (udeti) - manifests (rises, appears, manifests)
  • चिदीश्वरः (cidīśvaraḥ) - the conscious lord (cidīśvara) (conscious lord, lord of consciousness)
  • परमाकाशशुद्धात्मा (paramākāśaśuddhātmā) - the pure self (ātman) of supreme space (paramākāśa) (pure self (ātman) of the supreme space (paramākāśa))
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • भवेत् (bhavet) - comes into being, exists (may it be, it should be, it becomes, it exists)
  • तथा (tathā) - likewise, in that very way (so, thus, in that manner)

Words meanings and morphology

सर्वात्मकत्वात् (sarvātmakatvāt) - because of being the self (ātman) of all (due to being the self of all, because of its all-pervading nature, owing to its essence being everything)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarvātmakatva
sarvātmakatva - the state of being the self of all, all-pervasiveness
Derived from sarvātman + tva (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ātmakatva)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • ātmakatva – the state of being the self/essence
    noun (neuter)
    Derived from ātman + tva.
Note: Indicates cause or reason.
सः (saḥ) - He (referring to the conscious lord) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to cidīśvara.
यतः (yataḥ) - wherever (from where) (from where, wherever, because)
(indeclinable)
Originating from yad pronoun + tas suffix.
Note: Repeated for emphasis (wherever).
यतः (yataḥ) - wherever (from where) (from where, wherever, because)
(indeclinable)
Originating from yad pronoun + tas suffix.
Note: Repeated for emphasis (wherever).
यथा (yathā) - in whatever way (as, in what manner, according to)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis (in whatever manner).
यथा (yathā) - in whatever way (as, in what manner, according to)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis (in whatever manner).
उदेति (udeti) - manifests (rises, appears, manifests)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of i
present active indicative
3rd person singular present active of root i with prefix ud.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
चिदीश्वरः (cidīśvaraḥ) - the conscious lord (cidīśvara) (conscious lord, lord of consciousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cidīśvara
cidīśvara - conscious lord, supreme lord of consciousness
Sandhi of cit (consciousness) + īśvara (lord).
Compound type : tatpuruṣa (cit+īśvara)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • īśvara – lord, master, supreme being
    noun (masculine)
    Root: īś (class 4)
Note: Subject of the clause.
परमाकाशशुद्धात्मा (paramākāśaśuddhātmā) - the pure self (ātman) of supreme space (paramākāśa) (pure self (ātman) of the supreme space (paramākāśa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramākāśaśuddhātman
paramākāśaśuddhātman - whose pure self is the supreme space, the pure self (ātman) that is the supreme space
Bahuvrīhi compound, literally 'having the pure ātman which is supreme space'.
Compound type : bahuvrīhi (paramākāśa+śuddha+ātman)
  • paramākāśa – supreme space, ultimate ether
    noun (neuter)
  • śuddha – pure, clean, clear
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root śudh.
    Root: śudh (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Appositive to cidīśvaraḥ.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Originating from tad pronoun + tra suffix.
Note: Repeated for emphasis (in each place).
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Originating from tad pronoun + tra suffix.
Note: Repeated for emphasis (in each place).
भवेत् (bhavet) - comes into being, exists (may it be, it should be, it becomes, it exists)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
optative active
3rd person singular optative active of root bhū.
Root: bhū (class 1)
तथा (tathā) - likewise, in that very way (so, thus, in that manner)
(indeclinable)