योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-41, verse-60
एवं तेषां मण्डपानां व्योमाव्योमैव निर्मलम् ।
तथैव मण्डपेष्वस्ति न मही न च पत्तनम् ॥ ६० ॥
तथैव मण्डपेष्वस्ति न मही न च पत्तनम् ॥ ६० ॥
evaṃ teṣāṃ maṇḍapānāṃ vyomāvyomaiva nirmalam ,
tathaiva maṇḍapeṣvasti na mahī na ca pattanam 60
tathaiva maṇḍapeṣvasti na mahī na ca pattanam 60
60.
evam teṣām maṇḍapānām vyoma avyoma eva nirmalam
tathā eva maṇḍapeṣu asti na mahī na ca pattanam
tathā eva maṇḍapeṣu asti na mahī na ca pattanam
60.
evam teṣām maṇḍapānām vyoma avyoma eva nirmalam.
tathā eva maṇḍapeṣu mahī na asti,
ca pattanam na asti.
tathā eva maṇḍapeṣu mahī na asti,
ca pattanam na asti.
60.
Thus, the very atmosphere of those pavilions is purely ethereal and spotless. Similarly, in those pavilions, there is neither earth nor any city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- तेषाम् (teṣām) - of those, their
- मण्डपानाम् (maṇḍapānām) - of pavilions, of halls
- व्योम (vyoma) - sky, space, atmosphere
- अव्योम (avyoma) - non-space, not space
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- निर्मलम् (nirmalam) - spotless, pure, clean, undefiled
- तथा (tathā) - likewise, similarly, thus
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- मण्डपेषु (maṇḍapeṣu) - in the pavilions, in the halls
- अस्ति (asti) - is, exists
- न (na) - not, nor
- मही (mahī) - earth, ground, land
- न (na) - not, nor
- च (ca) - nor (and, also, moreover, but)
- पत्तनम् (pattanam) - city, town, port
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of those, their
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those
मण्डपानाम् (maṇḍapānām) - of pavilions, of halls
(noun)
Genitive, masculine, plural of maṇḍapa
maṇḍapa - pavilion, open hall, temporary shed
व्योम (vyoma) - sky, space, atmosphere
(noun)
neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space
अव्योम (avyoma) - non-space, not space
(noun)
neuter, singular of avyoman
avyoman - not space, non-sky
Negative compound (nañ-tatpuruṣa)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyoman)
- a – not, non
indeclinable - vyoman – sky, heaven, atmosphere, space
noun (neuter)
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
निर्मलम् (nirmalam) - spotless, pure, clean, undefiled
(adjective)
neuter, singular of nirmala
nirmala - spotless, pure, clean, undefiled
from niṣ + mala
Compound type : bahuvrīhi (nis+mala)
- nis – without, out, forth
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine/neuter)
तथा (tathā) - likewise, similarly, thus
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
मण्डपेषु (maṇḍapeṣu) - in the pavilions, in the halls
(noun)
Locative, masculine, plural of maṇḍapa
maṇḍapa - pavilion, open hall, temporary shed
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present indicative
root as, Parasmaipada, 2nd class verb
Root: as (class 2)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
मही (mahī) - earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land, soil
न (na) - not, nor
(indeclinable)
च (ca) - nor (and, also, moreover, but)
(indeclinable)
पत्तनम् (pattanam) - city, town, port
(noun)
neuter, singular of pattana
pattana - city, town, port