योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-41, verse-11
लीलायै भूपजन्माथ वक्तुं मन्त्रिणमीश्वरी ।
बोधयामास पार्श्वस्थं संकल्पेन सरस्वती ॥ ११ ॥
बोधयामास पार्श्वस्थं संकल्पेन सरस्वती ॥ ११ ॥
līlāyai bhūpajanmātha vaktuṃ mantriṇamīśvarī ,
bodhayāmāsa pārśvasthaṃ saṃkalpena sarasvatī 11
bodhayāmāsa pārśvasthaṃ saṃkalpena sarasvatī 11
11.
līlāyai bhūpa-janma atha vaktuṃ mantriṇam īśvarī
bodhayāmāsa pārśvasthaṃ saṅkalpena sarasvatī
bodhayāmāsa pārśvasthaṃ saṅkalpena sarasvatī
11.
atha īśvarī sarasvatī saṅkalpena pārśvasthaṃ
mantriṇam līlāyai bhūpa-janma vaktuṃ bodhayāmāsa
mantriṇam līlāyai bhūpa-janma vaktuṃ bodhayāmāsa
11.
Then, the goddess Sarasvati, by her own resolve (saṅkalpa), awakened the minister standing beside her to tell the story of the king's birth as part of her divine play (līlā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लीलायै (līlāyai) - for the sake of play, for amusement, for sport
- भूप-जन्म (bhūpa-janma) - the birth of a king, a royal birth
- अथ (atha) - then, now, moreover, and so
- वक्तुं (vaktuṁ) - to speak, to tell, to say
- मन्त्रिणम् (mantriṇam) - the minister
- ईश्वरी (īśvarī) - (Goddess) Sarasvati (the goddess, the powerful one, mistress)
- बोधयामास (bodhayāmāsa) - she caused to know, she informed, she awakened
- पार्श्वस्थं (pārśvasthaṁ) - standing by the side, nearby
- सङ्कल्पेन (saṅkalpena) - by resolution, by will, by intention
- सरस्वती (sarasvatī) - Sarasvati (the goddess of knowledge, arts, and speech)
Words meanings and morphology
लीलायै (līlāyai) - for the sake of play, for amusement, for sport
(noun)
Dative, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, divine play (līlā), amusement, recreation
भूप-जन्म (bhūpa-janma) - the birth of a king, a royal birth
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūpa-janman
bhūpa-janman - birth of a king, royal birth
Compound type : tatpuruṣa (bhūpa+janman)
- bhūpa – king, ruler, lord of the earth
noun (masculine) - janman – birth, origin, existence, life
noun (neuter)
Root: jan (class 4)
अथ (atha) - then, now, moreover, and so
(indeclinable)
वक्तुं (vaktuṁ) - to speak, to tell, to say
(verb)
active, infinitive of vac
infinitive
Infinitive form of the root vac
Root: vac (class 2)
मन्त्रिणम् (mantriṇam) - the minister
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
ईश्वरी (īśvarī) - (Goddess) Sarasvati (the goddess, the powerful one, mistress)
(noun)
Nominative, feminine, singular of īśvarī
īśvarī - goddess, powerful woman, mistress, queen
बोधयामास (bodhayāmāsa) - she caused to know, she informed, she awakened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of budh
causative perfect
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of the causative stem of the root budh
Root: budh (class 1)
Note: Causative stem bodhay-.
पार्श्वस्थं (pārśvasthaṁ) - standing by the side, nearby
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pārśvastha
pārśvastha - standing at the side, adjacent, near, nearby
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pārśva+stha)
- pārśva – side, flank, vicinity
noun (neuter) - stha – standing, existing, situated
adjective
kṛt (secondary suffix)
Derived from the root sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective modifying mantriṇam.
सङ्कल्पेन (saṅkalpena) - by resolution, by will, by intention
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolution, will, intention, determination, mental conception
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
सरस्वती (sarasvatī) - Sarasvati (the goddess of knowledge, arts, and speech)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvati (name of a goddess), river, speech, knowledge