Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,41

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-41, verse-41

वयसः समतीतानि मम वर्षाणि सप्ततिः ।
इदं परबलं प्राप्तं मम दारुणविग्रहः ॥ ४१ ॥
vayasaḥ samatītāni mama varṣāṇi saptatiḥ ,
idaṃ parabalaṃ prāptaṃ mama dāruṇavigrahaḥ 41
41. vayasaḥ samatītāni mama varṣāṇi saptatiḥ
idam parabalam prāptam mama dāruṇavigrahaḥ
41. mama vayasaḥ saptatiḥ varṣāṇi samatītāni
idam parabalam prāptam mama dāruṇavigrahaḥ
41. I am seventy years old. This hostile army has arrived, and for me, it is a terrible conflict.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वयसः (vayasaḥ) - of age, from age
  • समतीतानि (samatītāni) - elapsed, passed completely
  • मम (mama) - my, to me
  • वर्षाणि (varṣāṇi) - years
  • सप्ततिः (saptatiḥ) - seventy
  • इदम् (idam) - this
  • परबलम् (parabalam) - enemy force, hostile army
  • प्राप्तम् (prāptam) - arrived, attained, obtained
  • मम (mama) - my, for me
  • दारुणविग्रहः (dāruṇavigrahaḥ) - a terrible battle, a fierce conflict

Words meanings and morphology

वयसः (vayasaḥ) - of age, from age
(noun)
Genitive, neuter, singular of vayas
vayas - age, life, vigor
समतीतानि (samatītāni) - elapsed, passed completely
(adjective)
Nominative, neuter, plural of samatīta
samatīta - completely passed, elapsed
Past Passive Participle
Derived from root 'i' with prefixes 'sam' and 'ati' and suffix 'kta'
Prefixes: sam+ati
Root: i (class 2)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣa
varṣa - a year, a rain, a monsoon
सप्ततिः (saptatiḥ) - seventy
(noun)
Nominative, feminine, singular of saptati
saptati - seventy
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
परबलम् (parabalam) - enemy force, hostile army
(noun)
Nominative, neuter, singular of parabala
parabala - an enemy's force, a hostile army
Compound type : tatpuruṣa (para+bala)
  • para – other, alien, hostile
    adjective
  • bala – strength, force, army
    noun (neuter)
प्राप्तम् (prāptam) - arrived, attained, obtained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' with prefix 'pra' and suffix 'kta'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
दारुणविग्रहः (dāruṇavigrahaḥ) - a terrible battle, a fierce conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāruṇavigraha
dāruṇavigraha - a terrible battle, a fierce conflict
Compound type : tatpuruṣa (dāruṇa+vigraha)
  • dāruṇa – terrible, dreadful, fierce
    adjective
  • vigraha – battle, conflict, war
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: grah (class 9)