योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-41, verse-39
परिव्राड्विपिनं यात इह राज्येऽभिषिच्य माम् ।
ततो दिग्विजयं कृत्वा कृत्वा राज्यमकण्टकम् ॥ ३९ ॥
ततो दिग्विजयं कृत्वा कृत्वा राज्यमकण्टकम् ॥ ३९ ॥
parivrāḍvipinaṃ yāta iha rājye'bhiṣicya mām ,
tato digvijayaṃ kṛtvā kṛtvā rājyamakaṇṭakam 39
tato digvijayaṃ kṛtvā kṛtvā rājyamakaṇṭakam 39
39.
parivrāṭ vipinam yātaḥ iha rājye abhiṣicya mām
tataḥ digvijayam kṛtvā kṛtvā rājyam akaṇṭakam
tataḥ digvijayam kṛtvā kṛtvā rājyam akaṇṭakam
39.
parivrāṭ iha rājye mām abhiṣicya vipinam yātaḥ
tataḥ digvijayam kṛtvā akaṇṭakam rājyam kṛtvā
tataḥ digvijayam kṛtvā akaṇṭakam rājyam kṛtvā
39.
The renunciant, having anointed me in this kingdom, went to the forest. Thereafter, I conquered all directions and established a kingdom free of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिव्राट् (parivrāṭ) - renunciant, ascetic, wanderer
- विपिनम् (vipinam) - forest, grove
- यातः (yātaḥ) - gone, departed, having gone
- इह (iha) - here, in this world
- राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
- अभिषिच्य (abhiṣicya) - having anointed, having consecrated
- माम् (mām) - me
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
- दिग्विजयम् (digvijayam) - conquest of the quarters/directions
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm
- अकण्टकम् (akaṇṭakam) - thornless, unopposed, free from enemies
Words meanings and morphology
परिव्राट् (parivrāṭ) - renunciant, ascetic, wanderer
(noun)
Nominative, masculine, singular of parivrāj
parivrāj - an ascetic, a mendicant, a wandering religious mendicant
Prefix: pari
Root: vraj (class 1)
विपिनम् (vipinam) - forest, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vipina
vipina - a forest, a grove
यातः (yātaḥ) - gone, departed, having gone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' with suffix 'kta'
Root: yā (class 2)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - a kingdom, a realm, sovereignty
अभिषिच्य (abhiṣicya) - having anointed, having consecrated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'sic' with prefix 'abhi' and suffix 'lyaP'
Prefix: abhi
Root: sic (class 7)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
दिग्विजयम् (digvijayam) - conquest of the quarters/directions
(noun)
Accusative, masculine, singular of digvijaya
digvijaya - conquest of the quarters, universal conquest
Compound type : tatpuruṣa (diś+vijaya)
- diś – direction, quarter of the sky
noun (feminine) - vijaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'kṛ' with suffix 'ktvā'
Root: kṛ (class 8)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'kṛ' with suffix 'ktvā'
Root: kṛ (class 8)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - a kingdom, a realm, sovereignty
अकण्टकम् (akaṇṭakam) - thornless, unopposed, free from enemies
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akaṇṭaka
akaṇṭaka - thornless, free from enemies or rivals, unopposed
Compound type : bahuvrīhi (a+kaṇṭaka)
- a – not, un- (negation prefix)
indeclinable - kaṇṭaka – a thorn, an enemy, a trouble
noun (masculine)