योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-11, verse-8
यथाहं प्रहितस्तेन तथान्ये च महर्षयः ।
सनत्कुमारप्रमुखा नारदाद्याश्च भूरिशः ॥ ८ ॥
सनत्कुमारप्रमुखा नारदाद्याश्च भूरिशः ॥ ८ ॥
yathāhaṃ prahitastena tathānye ca maharṣayaḥ ,
sanatkumārapramukhā nāradādyāśca bhūriśaḥ 8
sanatkumārapramukhā nāradādyāśca bhūriśaḥ 8
8.
yathā aham prahitaḥ tena tathā anye ca maharṣayaḥ
Sanatkumāra-pramukhāḥ Nārada-ādyāḥ ca bhūriśaḥ
Sanatkumāra-pramukhāḥ Nārada-ādyāḥ ca bhūriśaḥ
8.
yathā aham tena prahitaḥ tathā ca anye maharṣayaḥ
Sanatkumāpramukhāḥ ca Nāradādyāḥ bhūriśaḥ
Sanatkumāpramukhāḥ ca Nāradādyāḥ bhūriśaḥ
8.
Just as I was sent forth by Him, so also were other great sages (maharṣi), prominently Sanatkumāra, and Nārada and many others, in great numbers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- अहम् (aham) - I
- प्रहितः (prahitaḥ) - sent forth, dispatched, appointed
- तेन (tena) - by him, by that (person/being)
- तथा (tathā) - so also, similarly, in that way
- अन्ये (anye) - others
- च (ca) - and, also
- महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages, great seers
- सनत्कुमार-प्रमुखाः (sanatkumāra-pramukhāḥ) - headed by Sanatkumāra, with Sanatkumāra as chief
- नारद-आद्याः (nārada-ādyāḥ) - Nārada and others, beginning with Nārada
- च (ca) - and, also
- भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, in great numbers, extensively
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
प्रहितः (prahitaḥ) - sent forth, dispatched, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahita
prahita - sent, dispatched
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: hi (class 3)
तेन (tena) - by him, by that (person/being)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so also, similarly, in that way
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages, great seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage (ṛṣi)
Compound type : karmadhāraya (maha+ṛṣi)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine)
सनत्कुमार-प्रमुखाः (sanatkumāra-pramukhāḥ) - headed by Sanatkumāra, with Sanatkumāra as chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of Sanatkumāra-pramukha
Sanatkumāra-pramukha - having Sanatkumāra as chief, headed by Sanatkumāra
Compound type : tatpurusha (Sanatkumāra+pramukha)
- Sanatkumāra – a name of a mind-born son of Brahma, a great sage
proper noun (masculine) - pramukha – chief, foremost, headed by
adjective/noun (masculine)
Prefix: pra
नारद-आद्याः (nārada-ādyāḥ) - Nārada and others, beginning with Nārada
(noun)
Nominative, masculine, plural of Nāradādi
Nāradādi - Nārada and others
Compound type : tatpurusha (Nārada+ādi)
- Nārada – a name of a divine sage
proper noun (masculine) - ādi – beginning, first, and so on
noun/indeclinable (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भूरिशः (bhūriśaḥ) - abundantly, in great numbers, extensively
(indeclinable)