योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-11, verse-33
क्रियापरास्तावदलं चक्रावर्तिभिरावृताः ।
भ्रमन्तीह जना यावन्न पश्यन्ति परं पदम् ॥ ३३ ॥
भ्रमन्तीह जना यावन्न पश्यन्ति परं पदम् ॥ ३३ ॥
kriyāparāstāvadalaṃ cakrāvartibhirāvṛtāḥ ,
bhramantīha janā yāvanna paśyanti paraṃ padam 33
bhramantīha janā yāvanna paśyanti paraṃ padam 33
33.
kriyāparāḥ tāvat alam cakrāvarti-bhiḥ āvṛtāḥ
bhramanti iha janāḥ yāvat na paśyanti param padam
bhramanti iha janāḥ yāvat na paśyanti param padam
33.
iha kriyāparāḥ cakrāvarti-bhiḥ āvṛtāḥ janāḥ tāvat alam bhramanti,
yāvat param padam na paśyanti
yāvat param padam na paśyanti
33.
Engrossed in actions and enveloped by revolving cycles of transmigration (saṃsāra), people here wander on and on, as long as they do not perceive the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रियापराः (kriyāparāḥ) - those devoted to actions, engrossed in activities
- तावत् (tāvat) - so much, for so long, until
- अलम् (alam) - enough, sufficient, capable, in vain, only
- चक्रावर्ति-भिः (cakrāvarti-bhiḥ) - by the cycles of transmigration (saṃsāra) (by revolving cycles, by those moving in circles)
- आवृताः (āvṛtāḥ) - covered, surrounded, enveloped
- भ्रमन्ति (bhramanti) - they wander, they roam, they err
- इह (iha) - here, in this world
- जनाः (janāḥ) - people
- यावत् (yāvat) - as long as, until, as far as
- न (na) - not, no
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- पदम् (padam) - state, condition, abode, goal
Words meanings and morphology
क्रियापराः (kriyāparāḥ) - those devoted to actions, engrossed in activities
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kriyāpara
kriyāpara - devoted to actions, intent on actions, engrossed in activities
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+para)
- kriyā – action, ritual, deed
noun (feminine) - para – devoted to, intent on, supreme, other
adjective (masculine)
तावत् (tāvat) - so much, for so long, until
(indeclinable)
अलम् (alam) - enough, sufficient, capable, in vain, only
(indeclinable)
चक्रावर्ति-भिः (cakrāvarti-bhiḥ) - by the cycles of transmigration (saṃsāra) (by revolving cycles, by those moving in circles)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cakrāvarti
cakrāvarti - one who moves in a wheel/cycle, an emperor, belonging to a circle
Compound type : tatpuruṣa (cakra+āvartin)
- cakra – wheel, discus, cycle
noun (neuter) - āvartin – revolving, turning, existing in a cycle
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective from ā-vṛt
Derived from the root vṛt (to turn) with prefix ā (around).
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
आवृताः (āvṛtāḥ) - covered, surrounded, enveloped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āvṛta
āvṛta - covered, surrounded, enveloped, concealed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of ā-vṛ (to cover, surround).
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
भ्रमन्ति (bhramanti) - they wander, they roam, they err
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhram
Root: bhram (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
जनाः (janāḥ) - people
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, human being
Root: jan (class 4)
यावत् (yāvat) - as long as, until, as far as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they perceive
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dṛś
Root dṛś takes the stem paśya in present tense.
Root: dṛś (class 1)
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
Note: Modifies 'padam'.
पदम् (padam) - state, condition, abode, goal
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, condition, goal, abode