Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-11, verse-43

तत्त्वं ज्ञातुमतो यत्नाद्धीमानेव हि धीमता ।
प्रामाणिकः प्रबुद्धात्मा प्रष्टव्यः प्रणयान्वितम् ॥ ४३ ॥
tattvaṃ jñātumato yatnāddhīmāneva hi dhīmatā ,
prāmāṇikaḥ prabuddhātmā praṣṭavyaḥ praṇayānvitam 43
43. tattvam jñātum ataḥ yatnāt dhīmān eva hi dhīmatā
prāmāṇikaḥ prabuddhātmā praṣṭavyaḥ praṇayānvitam
43. ataḥ tattvam jñātum dhīmatā yatnāt dhīmān eva hi
prāmāṇikaḥ prabuddhātmā praṇayānvitam praṣṭavyaḥ
43. Therefore, to know the truth (tattva), an intelligent person should diligently and respectfully question an authoritative, wise, and awakened soul (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्त्वम् (tattvam) - the truth (truth, reality, essence)
  • ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to understand
  • अतः (ataḥ) - therefore, hence, for this reason
  • यत्नात् (yatnāt) - with effort, diligently, carefully
  • धीमान् (dhīmān) - a wise person (to be questioned) (intelligent, wise, discerning)
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • धीमता (dhīmatā) - by an intelligent seeker (by an intelligent/wise person)
  • प्रामाणिकः (prāmāṇikaḥ) - authoritative, reliable, trustworthy
  • प्रबुद्धात्मा (prabuddhātmā) - an awakened soul (ātman) (one with an awakened soul/self, enlightened soul)
  • प्रष्टव्यः (praṣṭavyaḥ) - should be questioned/consulted (to be questioned, to be consulted, to be asked)
  • प्रणयान्वितम् (praṇayānvitam) - accompanied by affection/humility, respectfully, humbly

Words meanings and morphology

तत्त्वम् (tattvam) - the truth (truth, reality, essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, principle, essence
ज्ञातुम् (jñātum) - to know, to understand
(verb)
singular
Infinitive
Infinitive form of the root jñā.
Root: jñā (class 9)
अतः (ataḥ) - therefore, hence, for this reason
(indeclinable)
यत्नात् (yatnāt) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Ablative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, endeavor, diligence
Note: Used here adverbially, 'with effort'.
धीमान् (dhīmān) - a wise person (to be questioned) (intelligent, wise, discerning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, discerning, thoughtful
Derived from 'dhī' (thought, intelligence) with suffix '-mat'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
धीमता (dhīmatā) - by an intelligent seeker (by an intelligent/wise person)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, discerning, thoughtful
Derived from 'dhī' (thought, intelligence) with suffix '-mat'.
प्रामाणिकः (prāmāṇikaḥ) - authoritative, reliable, trustworthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāmāṇika
prāmāṇika - authoritative, reliable, trustworthy, based on valid proof
Derived from 'pramāṇa' (proof, authority) with suffix '-ika'.
प्रबुद्धात्मा (prabuddhātmā) - an awakened soul (ātman) (one with an awakened soul/self, enlightened soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabuddhātman
prabuddhātman - one with an awakened soul/self, enlightened soul
Compound type : Karmadhāraya (prabuddha+ātman)
  • prabuddha – awakened, enlightened, fully aware
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root budh (to awaken) with the prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: budh (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
प्रष्टव्यः (praṣṭavyaḥ) - should be questioned/consulted (to be questioned, to be consulted, to be asked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṣṭavya
praṣṭavya - to be questioned, to be asked, to be consulted
Gerundive
Gerundive form of the root prach (to ask) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
प्रणयान्वितम् (praṇayānvitam) - accompanied by affection/humility, respectfully, humbly
(indeclinable)
Compound type : Tatpuruṣa (praṇaya+anvita)
  • praṇaya – affection, love, humility, respect, reverence
    noun (masculine)
  • anvita – accompanied by, connected with, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root i (to go) with the prefix anu-.
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)
Note: Used adverbially here.