योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-11, verse-60
एते सेव्याः प्रयत्नेन चत्वारौ द्वौ त्रयोऽथवा ।
द्वारमुद्धाटयन्त्येते मोक्षराजगृहे तथा ॥ ६० ॥
द्वारमुद्धाटयन्त्येते मोक्षराजगृहे तथा ॥ ६० ॥
ete sevyāḥ prayatnena catvārau dvau trayo'thavā ,
dvāramuddhāṭayantyete mokṣarājagṛhe tathā 60
dvāramuddhāṭayantyete mokṣarājagṛhe tathā 60
60.
ete sevyāḥ prayatnena catvāraḥ dvau trayaḥ athavā
dvāram uddhāṭayanti ete mokṣarājagṛhe tathā
dvāram uddhāṭayanti ete mokṣarājagṛhe tathā
60.
ete (catvāraḥ) prayatnena sevyāḥ athavā dvau trayaḥ (sevyāḥ).
tathā ete mokṣarājagṛhe dvāram uddhāṭayanti.
tathā ete mokṣarājagṛhe dvāram uddhāṭayanti.
60.
These (qualities) should be diligently cultivated – all four, or even two or three of them. In this way, they open the door to the royal mansion of final liberation (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- सेव्याः (sevyāḥ) - to be served, to be cultivated, to be practiced
- प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- द्वौ (dvau) - two
- त्रयः (trayaḥ) - three
- अथवा (athavā) - or, alternatively
- द्वारम् (dvāram) - door, gate
- उद्धाटयन्ति (uddhāṭayanti) - they open, they cause to open
- एते (ete) - these
- मोक्षराजगृहे (mokṣarājagṛhe) - in the royal mansion of liberation (mokṣa)
- तथा (tathā) - thus, in this way, similarly
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun
Note: Subject.
सेव्याः (sevyāḥ) - to be served, to be cultivated, to be practiced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sevya
sevya - to be served, to be attended, to be practiced, to be followed
Gerundive / Future Passive Participle
Formed from sev (to serve) with suffix -ya
Root: sev (class 1)
Note: Predicate adjective for 'ete'.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, diligence, carefulness
From pra- + yat (to strive)
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Adverbial, modifying 'sevyāḥ'.
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(numeral)
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
Note: Used with sandhi 'trayo' before 'athavā'.
अथवा (athavā) - or, alternatively
(indeclinable)
Conjunction.
द्वारम् (dvāram) - door, gate
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - gate, door, entrance
Note: Object of 'uddhāṭayanti'.
उद्धाटयन्ति (uddhāṭayanti) - they open, they cause to open
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of uddhāṭay
present tense, causative stem
Causative of ud- + ghāṭ (to strike)
Prefix: ud
Root: ghāṭ (class 1)
Note: Subject is 'ete'.
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun
Note: Re-emphasizes the agents opening the door.
मोक्षराजगृहे (mokṣarājagṛhe) - in the royal mansion of liberation (mokṣa)
(noun)
Locative, neuter, singular of mokṣarājagṛha
mokṣarājagṛha - royal mansion of liberation
Compound of mokṣa (liberation), rājan (king), and gṛha (house). Literally, 'house of the king of liberation' or 'royal house of liberation'.
Compound type : tatpurusha (mokṣa+rājan+gṛha)
- mokṣa – liberation, emancipation (mokṣa)
noun (masculine)
From muc (to free)
Root: muc (class 6) - rājan – king, ruler
noun (masculine) - gṛha – house, home, mansion
noun (neuter)
Note: Indicates the place where the door is opened.
तथा (tathā) - thus, in this way, similarly
(indeclinable)
Adverbial particle.