Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-11, verse-69

संसारविषवृक्षोऽयमेकमास्पदमापदाम् ।
अज्ञं संमोहयेन्नित्यं मौर्ख्य यत्नेन नाशयेत् ॥ ६९ ॥
saṃsāraviṣavṛkṣo'yamekamāspadamāpadām ,
ajñaṃ saṃmohayennityaṃ maurkhya yatnena nāśayet 69
69. saṃsāra-viṣa-vṛkṣaḥ ayam ekam āspadam āpadām
ajñam saṃmohaye nityaṃ maurkya yatnena nāśayet
69. ayam saṃsāra-viṣa-vṛkṣaḥ āpadām ekam āspadam (asti).
(saḥ) ajñam nityaṃ saṃmohaye.
(ataḥ) yatnena maurkya nāśayet.
69. This poisonous tree of worldly existence (saṃsāra) is the single dwelling place of all calamities. It perpetually deludes the ignorant. Therefore, one should make an effort to destroy foolishness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संसार-विष-वृक्षः (saṁsāra-viṣa-vṛkṣaḥ) - the poisonous tree of worldly existence
  • अयम् (ayam) - this
  • एकम् (ekam) - one, single, sole
  • आस्पदम् (āspadam) - abode, dwelling place, seat
  • आपदाम् (āpadām) - of misfortunes, of calamities
  • अज्ञम् (ajñam) - the ignorant (person)
  • संमोहये (saṁmohaye) - it should delude, one should delude
  • नित्यं (nityaṁ) - always, constantly, perpetually
  • मौर्क्य (maurkya) - foolishness (object of 'nāśayet', accusative singular is implied) (foolishness, ignorance)
  • यत्नेन (yatnena) - with effort, diligently
  • नाशयेत् (nāśayet) - one should destroy

Words meanings and morphology

संसार-विष-वृक्षः (saṁsāra-viṣa-vṛkṣaḥ) - the poisonous tree of worldly existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra-viṣa-vṛkṣa
saṁsāra-viṣa-vṛkṣa - the poisonous tree of worldly existence (saṃsāra)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+viṣa+vṛkṣa)
  • saṃsāra – worldly existence, transmigration, cycle of birth and death (saṃsāra)
    noun (masculine)
  • viṣa – poison, venom
    noun (neuter)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
एकम् (ekam) - one, single, sole
(numeral)
आस्पदम् (āspadam) - abode, dwelling place, seat
(noun)
Nominative, neuter, singular of āspada
āspada - place, abode, seat, object, receptacle
आपदाम् (āpadām) - of misfortunes, of calamities
(noun)
Genitive, feminine, plural of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress
अज्ञम् (ajñam) - the ignorant (person)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, foolish, unaware
संमोहये (saṁmohaye) - it should delude, one should delude
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of saṃ-muh
causative optative
Derived from root 'muh' (class 4) with prefix 'saṃ', in causative form, optative mood. The ending 'aye' is a variant/poetic form of the 3rd person singular active optative 'ayet'.
Prefix: saṃ
Root: muh (class 4)
नित्यं (nityaṁ) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
मौर्क्य (maurkya) - foolishness (object of 'nāśayet', accusative singular is implied) (foolishness, ignorance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of maurkya
maurkya - foolishness, ignorance, stupidity, folly
Note: The final 'ṃ' for accusative singular neuter is omitted in the Devanagari text, but grammatically implied as the object of 'nāśayet'.
यत्नेन (yatnena) - with effort, diligently
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, diligence
नाशयेत् (nāśayet) - one should destroy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of nāś
causative optative
Derived from root 'naś' (class 4) with causative suffix, in optative mood.
Root: naś (class 4)