Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,11

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-11, verse-67

शास्त्रसज्जनसंसर्गपूर्वकैः सतपोदमैः ।
आदौ संसारमुऽक्त्यर्थ प्रज्ञामेवाभिवर्धयेत् ॥ ६७ ॥
śāstrasajjanasaṃsargapūrvakaiḥ satapodamaiḥ ,
ādau saṃsāramu'ktyartha prajñāmevābhivardhayet 67
67. śāstra-sajjana-saṃsarga-pūrvakaiḥ sa-tapaḥ-damaiḥ
ādau saṃsāra-mukti-artha prajñām eva abhivardhayet
67. ādau saṃsāra-mukti-artha,
śāstra-sajjana-saṃsarga-pūrvakaiḥ sa-tapaḥ-damaiḥ,
prajñām eva abhivardhayet.
67. Initially, for the sake of liberation (mokṣa) from the cycle of rebirth (saṃsāra), one should certainly develop wisdom, by means of austerities (tapas) and self-control, which must be preceded by association with scriptures and good people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शास्त्र-सज्जन-संसर्ग-पूर्वकैः (śāstra-sajjana-saṁsarga-pūrvakaiḥ) - by those preceded by association with scriptures and good people
  • स-तपः-दमैः (sa-tapaḥ-damaiḥ) - with austerities and self-control
  • आदौ (ādau) - first, at the beginning, initially
  • संसार-मुक्ति-अर्थ (saṁsāra-mukti-artha) - for the sake of liberation from the cycle of rebirth
  • प्रज्ञाम् (prajñām) - wisdom, intelligence, insight, discernment
  • एव (eva) - certainly, indeed, only, just
  • अभिवर्धयेत् (abhivardhayet) - one should develop, he should cause to increase

Words meanings and morphology

शास्त्र-सज्जन-संसर्ग-पूर्वकैः (śāstra-sajjana-saṁsarga-pūrvakaiḥ) - by those preceded by association with scriptures and good people
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śāstrasajjanasaṃsargapūrvaka
śāstrasajjanasaṁsargapūrvaka - having as a precursor or foundation the association with scriptures and good people
Compound type : bahuvrīhi (śāstra+sajjana+saṃsarga+pūrvaka)
  • śāstra – scripture, sacred text, treatise, rule
    noun (neuter)
    Root: śās (class 2)
  • sajjana – good person, virtuous person, saintly person
    noun (masculine)
  • saṃsarga – association, contact, connection
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛj (class 6)
  • pūrvaka – preceded by, having as a basis, former
    adjective
Note: Adjective modifying 'sa-tapaḥ-damaiḥ'.
स-तपः-दमैः (sa-tapaḥ-damaiḥ) - with austerities and self-control
(noun)
Instrumental, masculine, plural of satapadama
satapadama - characterized by austerity (tapas) and self-control (dama)
Compound type : dvandva (sa+tapas+dama)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • tapas – austerity, penance, spiritual fervor
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • dama – self-control, restraint, subjugation
    noun (masculine)
    Root: dam (class 4)
आदौ (ādau) - first, at the beginning, initially
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
संसार-मुक्ति-अर्थ (saṁsāra-mukti-artha) - for the sake of liberation from the cycle of rebirth
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+mukti+artha)
  • saṃsāra – cycle of rebirth, transmigration, worldly existence
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • mukti – liberation, release, freedom (mokṣa)
    noun (feminine)
    Derived from muc (to release)
    Root: muc (class 6)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth, sake
    noun (masculine)
प्रज्ञाम् (prajñām) - wisdom, intelligence, insight, discernment
(noun)
Accusative, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intelligence, insight, discernment
Root: jñā (class 9)
एव (eva) - certainly, indeed, only, just
(indeclinable)
अभिवर्धयेत् (abhivardhayet) - one should develop, he should cause to increase
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of abhivṛdh
causative optative
Causative form of vṛdh with prefix abhi; Optative mood, 3rd person singular.
Prefix: abhi
Root: vṛdh (class 1)