योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-11, verse-58
नित्यं सज्जनसंपर्काद्विवेक उपजायते ।
विवेकपादपस्यैव भोगमोक्षौ फले स्मृतौ ॥ ५८ ॥
विवेकपादपस्यैव भोगमोक्षौ फले स्मृतौ ॥ ५८ ॥
nityaṃ sajjanasaṃparkādviveka upajāyate ,
vivekapādapasyaiva bhogamokṣau phale smṛtau 58
vivekapādapasyaiva bhogamokṣau phale smṛtau 58
58.
nityam sajjanasaṃparkāt vivekaḥ upajāyate
vivekapādapasya eva bhogamokṣau phale smṛtau
vivekapādapasya eva bhogamokṣau phale smṛtau
58.
nityam sajjanasaṃparkāt vivekaḥ upajāyate
vivekapādapasya eva bhogamokṣau phale smṛtau
vivekapādapasya eva bhogamokṣau phale smṛtau
58.
Through constant association with virtuous people, discernment (viveka) arises. Indeed, enjoyment (bhoga) and final liberation (mokṣa) are considered to be the two fruits of the tree of discernment (viveka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
- सज्जनसंपर्कात् (sajjanasaṁparkāt) - from contact with good people, from association with virtuous people
- विवेकः (vivekaḥ) - spiritual discernment (discrimination, discernment, judgment)
- उपजायते (upajāyate) - arises, is born, is produced
- विवेकपादपस्य (vivekapādapasya) - of the tree of discrimination
- एव (eva) - indeed, only, just
- भोगमोक्षौ (bhogamokṣau) - enjoyment and liberation (mokṣa)
- फले (phale) - fruits
- स्मृतौ (smṛtau) - are considered, are remembered
Words meanings and morphology
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Adverbial accusative of nitya (constant)
Note: Modifies 'upajāyate'.
सज्जनसंपर्कात् (sajjanasaṁparkāt) - from contact with good people, from association with virtuous people
(noun)
Ablative, masculine, singular of sajjanasaṃparka
sajjanasaṁparka - contact with good people, association with virtuous persons
Tatpurusha compound of sajjana (good person) and saṃparka (contact)
Compound type : tatpurusha (sajjana+saṃparka)
- sajjana – good person, virtuous person
noun (masculine)
Compound of sat (good) + jana (person) - saṃparka – contact, association, connection
noun (masculine)
From sam- + pṛc (to touch, connect)
Prefix: sam
Root: pṛc (class 7)
Note: Source from which 'viveka' arises.
विवेकः (vivekaḥ) - spiritual discernment (discrimination, discernment, judgment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, judgment, reason, true knowledge
From vi- + vic- (to distinguish, separate)
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
Note: Subject of 'upajāyate'.
उपजायते (upajāyate) - arises, is born, is produced
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of upajan
present tense
From upa- + jan (to be born)
Prefix: upa
Root: jan (class 4)
विवेकपादपस्य (vivekapādapasya) - of the tree of discrimination
(noun)
Genitive, masculine, singular of vivekapādapa
vivekapādapa - tree of discrimination, discrimination-tree
Tatpurusha compound: viveka eva pādapaḥ (discrimination as the tree)
Compound type : karmadhāraya (viveka+pādapa)
- viveka – discrimination, discernment
noun (masculine)
From vi- + vic- (to distinguish)
Prefix: vi
Root: vic (class 7) - pādapa – tree (literally 'drinking with foot')
noun (masculine)
Compound of pāda (foot) + pa (drinker)
Root: pā (class 1)
Note: Possessive, referring to the fruits.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle
भोगमोक्षौ (bhogamokṣau) - enjoyment and liberation (mokṣa)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhogamokṣa
bhogamokṣa - enjoyment and liberation
Dvaṅdva compound of bhoga and mokṣa
Compound type : dvandva (bhoga+mokṣa)
- bhoga – enjoyment, experience, possession
noun (masculine)
From bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7) - mokṣa – liberation, emancipation, freedom (mokṣa)
noun (masculine)
From muc (to free)
Root: muc (class 6)
Note: Subject of the implied verb 'are considered'.
फले (phale) - fruits
(noun)
Nominative, neuter, dual of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Predicate for 'bhogamokṣau', also in dual.
स्मृतौ (smṛtau) - are considered, are remembered
(adjective)
Nominative, masculine, dual of smṛta
smṛta - remembered, recollected, considered, taught
Past Passive Participle
Formed from smṛ (to remember) with -ta suffix
Root: smṛ (class 1)
Note: Acts as a predicate with an implied auxiliary verb 'are'.