योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-11, verse-41
प्राज्ञं विज्ञातविज्ञेयं सम्यग्दर्शनमाधयः ।
न दहन्ति वनं वर्षासिक्तमग्निशिखा इव ॥ ४१ ॥
न दहन्ति वनं वर्षासिक्तमग्निशिखा इव ॥ ४१ ॥
prājñaṃ vijñātavijñeyaṃ samyagdarśanamādhayaḥ ,
na dahanti vanaṃ varṣāsiktamagniśikhā iva 41
na dahanti vanaṃ varṣāsiktamagniśikhā iva 41
41.
prājñam vijñātavijñeyam samyagdarśanam ādhayaḥ
na dahanti vanam varṣāsiktam agniśikhāḥ iva
na dahanti vanam varṣāsiktam agniśikhāḥ iva
41.
ādhayaḥ prājñam vijñātavijñeyam samyagdarśanam
na dahanti vanam varṣāsiktam agniśikhāḥ iva
na dahanti vanam varṣāsiktam agniśikhāḥ iva
41.
Just as flames of fire do not burn a forest drenched by rain, similarly, mental afflictions (ādhi) do not torment a discerning person who has realized the knowable and possesses right understanding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राज्ञम् (prājñam) - a discerning person (wise, discerning, intelligent person)
- विज्ञातविज्ञेयम् (vijñātavijñeyam) - one who has known what is to be known, one who has realized the knowable
- सम्यग्दर्शनम् (samyagdarśanam) - right vision, correct insight, right understanding
- आधयः (ādhayaḥ) - mental pains, anxieties, afflictions
- न (na) - not, no
- दहन्ति (dahanti) - burn, torment, consume
- वनम् (vanam) - forest, wood, grove
- वर्षासिक्तम् (varṣāsiktam) - sprinkled by rain, drenched by rain
- अग्निशिखाः (agniśikhāḥ) - flames of fire
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
प्राज्ञम् (prājñam) - a discerning person (wise, discerning, intelligent person)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, discerning, intelligent
Derived from the root jñā (to know) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
विज्ञातविज्ञेयम् (vijñātavijñeyam) - one who has known what is to be known, one who has realized the knowable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vijñātavijñeya
vijñātavijñeya - one who has known what is to be known; understood the knowable
Compound type : Karmadhāraya (vijñāta+vijñeya)
- vijñāta – known, understood, realized
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root jñā (to know) with the prefix vi-.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - vijñeya – to be known, knowable, understandable
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from the root jñā (to know) with the prefix vi-.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
सम्यग्दर्शनम् (samyagdarśanam) - right vision, correct insight, right understanding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samyagdarśana
samyagdarśana - right vision, correct insight, right understanding, philosophy
Compound type : Karmadhāraya (samyak+darśana)
- samyak – right, correct, proper
indeclinable - darśana – seeing, vision, insight, philosophy
noun (neuter)
Derived from the root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
आधयः (ādhayaḥ) - mental pains, anxieties, afflictions
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental pain, anxiety, affliction
न (na) - not, no
(indeclinable)
दहन्ति (dahanti) - burn, torment, consume
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वर्षासिक्तम् (varṣāsiktam) - sprinkled by rain, drenched by rain
(adjective)
Accusative, neuter, singular of varṣāsikta
varṣāsikta - sprinkled by rain, drenched by rain
Compound type : Tatpuruṣa (varṣā+sikta)
- varṣā – rain, rainy season
noun (feminine) - sikta – sprinkled, wetted, drenched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root sic (to sprinkle).
Root: sic (class 6)
अग्निशिखाः (agniśikhāḥ) - flames of fire
(noun)
Nominative, feminine, plural of agniśikhā
agniśikhā - flame of fire
Compound type : Tatpuruṣa (agni+śikhā)
- agni – fire
noun (masculine) - śikhā – flame, crest, top
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)