वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-88, verse-9
तानि चिच्छेद बाणौघैश्चक्राणि तु स राघवः ।
आयुधानि विचित्राणि रावणस्य चमूमुखे ॥९॥
आयुधानि विचित्राणि रावणस्य चमूमुखे ॥९॥
9. tāni ciccheda bāṇaughaiścakrāṇi tu sa rāghavaḥ ,
āyudhāni vicitrāṇi rāvaṇasya camūmukhe.
āyudhāni vicitrāṇi rāvaṇasya camūmukhe.
9.
tāni ciccheda bāṇaughaiḥ cakrāṇi tu saḥ
rāghavaḥ āyudhāni vicitrāṇi rāvaṇasya camūmukhe
rāghavaḥ āyudhāni vicitrāṇi rāvaṇasya camūmukhe
9.
But that Rāghava (Rāma) severed those discus weapons, indeed, the wondrous and varied weapons of Rāvaṇa in the forefront of his army, with showers of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those (discus weapons) (those)
- चिच्छेद (ciccheda) - severed (cut, severed, broke)
- बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - with showers of arrows (by showers of arrows, by multitudes of arrows)
- चक्राणि (cakrāṇi) - discus weapons (wheels, discs, armies, implements)
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
- सः (saḥ) - he (Rāma) (he, that)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (descendent of Raghu, Rāma)
- आयुधानि (āyudhāni) - weapons (weapons, arms)
- विचित्राणि (vicitrāṇi) - wondrous and varied (variegated, strange, wonderful, diverse)
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
- चमूमुखे (camūmukhe) - in the vanguard of the army (at the head of the army, in the vanguard)
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those (discus weapons) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'cakrāṇi' and 'āyudhāni'
चिच्छेद (ciccheda) - severed (cut, severed, broke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Perfect active third person singular
From √chid (to cut, cleave)
Root: chid (class 7)
बाणौघैः (bāṇaughaiḥ) - with showers of arrows (by showers of arrows, by multitudes of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇaugha
bāṇaugha - shower of arrows, multitude of arrows
Compound type : tatpurusha (bāṇa+ogha)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - ogha – flood, stream, multitude, shower
noun (masculine)
Root: uh (class 1)
चक्राणि (cakrāṇi) - discus weapons (wheels, discs, armies, implements)
(noun)
Accusative, neuter, plural of cakra
cakra - wheel, discus, army, circle
Root: kram (class 1)
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or contrast
सः (saḥ) - he (Rāma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (descendent of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
Patronymic from Raghu
आयुधानि (āyudhāni) - weapons (weapons, arms)
(noun)
Accusative, neuter, plural of āyudha
āyudha - weapon, arm, implement
Root: yudh (class 4)
Note: Refers to the same 'cakrāṇi'
विचित्राणि (vicitrāṇi) - wondrous and varied (variegated, strange, wonderful, diverse)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vicitra
vicitra - variegated, diverse, strange, wonderful
Root: citr
Note: Agrees with 'āyudhāni' and 'cakrāṇi'
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name)
Root: ru (class 2)
चमूमुखे (camūmukhe) - in the vanguard of the army (at the head of the army, in the vanguard)
(noun)
Locative, neuter, singular of camūmukha
camūmukha - forefront of an army, vanguard
Compound type : tatpurusha (camū+mukha)
- camū – army, host
noun (feminine)
Root: cam (class 1) - mukha – face, mouth, front, beginning, chief
noun (neuter)