वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-88, verse-31
लक्ष्मणाय समुद्दिश्य ज्वलन्तीमिव तेजसा ।
रावणः परमक्रुद्धश्चिक्षेप च ननाद च ॥३१॥
रावणः परमक्रुद्धश्चिक्षेप च ननाद च ॥३१॥
31. lakṣmaṇāya samuddiśya jvalantīmiva tejasā ,
rāvaṇaḥ paramakruddhaścikṣepa ca nanāda ca.
rāvaṇaḥ paramakruddhaścikṣepa ca nanāda ca.
31.
lakṣmaṇāya samuddiśya jvalantīm iva tejasā
rāvaṇaḥ paramakruddhaḥ cikṣepa ca nanāda ca
rāvaṇaḥ paramakruddhaḥ cikṣepa ca nanāda ca
31.
paramakruddhaḥ rāvaṇaḥ lakṣmaṇāya tejasā
jvalantīm iva samuddiśya cikṣepa ca nanāda ca
jvalantīm iva samuddiśya cikṣepa ca nanāda ca
31.
Exceedingly enraged, Rāvaṇa aimed (the weapon) at Lakṣmaṇa, as if it were blazing with energy, and threw it, and roared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लक्ष्मणाय (lakṣmaṇāya) - to Lakṣmaṇa
- समुद्दिश्य (samuddiśya) - having aimed, having pointed at
- ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining
- इव (iva) - as if, like
- तेजसा (tejasā) - with brilliance, with power, with energy
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - exceedingly enraged, very angry
- चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast
- च (ca) - and
- ननाद (nanāda) - roared, bellowed
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
लक्ष्मणाय (lakṣmaṇāya) - to Lakṣmaṇa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
समुद्दिश्य (samuddiśya) - having aimed, having pointed at
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from the root diś with prefixes sam and ud.
Prefixes: sam+ud
Root: diś (class 6)
ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jvalant
jvalant - blazing, shining
Present Active Participle
Derived from the root jval.
Root: jval (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - with brilliance, with power, with energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, splendor, energy, power, semen
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the demon king of Laṅkā)
परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - exceedingly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramakruddha
paramakruddha - exceedingly enraged, very angry
Compound type : Karmadhāraya (parama+kruddha)
- parama – supreme, utmost, highest
adjective (masculine) - kruddha – enraged, angry
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root krudh.
Root: krudh (class 4)
चिक्षेप (cikṣepa) - threw, cast
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
ननाद (nanāda) - roared, bellowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nad
Root: nad (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)