वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-88, verse-16
तस्य बाणैश्च चिच्छेद धनुर्गजकरोपमम् ।
लक्ष्मणो राक्षसेन्द्रस्य पञ्चभिर्निशितैः शरैः ॥१६॥
लक्ष्मणो राक्षसेन्द्रस्य पञ्चभिर्निशितैः शरैः ॥१६॥
16. tasya bāṇaiśca ciccheda dhanurgajakaropamam ,
lakṣmaṇo rākṣasendrasya pañcabhirniśitaiḥ śaraiḥ.
lakṣmaṇo rākṣasendrasya pañcabhirniśitaiḥ śaraiḥ.
16.
tasya bāṇaiḥ ca ciccheda dhanuḥ gajakaropamam
lakṣmaṇaḥ rākṣasendrasya pañcabhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ
lakṣmaṇaḥ rākṣasendrasya pañcabhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ
16.
lakṣmaṇaḥ pañcabhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ ca tasya
rākṣasendrasya gajakaropamam dhanuḥ ciccheda
rākṣasendrasya gajakaropamam dhanuḥ ciccheda
16.
With five sharp arrows, Lakṣmaṇa then cut off the bow of that chief of rākṣasas, which resembled an elephant's trunk.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, of that
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- च (ca) - and, also
- चिच्छेद (ciccheda) - cut, cut off, severed
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- गजकरोपमम् (gajakaropamam) - (the bow) resembling an elephant's trunk (resembling an elephant's trunk)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
- राक्षसेन्द्रस्य (rākṣasendrasya) - of the chief of rākṣasas
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with keen
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem
Note: Agrees with rākṣasendrasya.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Used to describe the instrument.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चिच्छेद (ciccheda) - cut, cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √chid
Perfect active
Reduplicated form (ci-ccheda) for Perfect Tense.
Root: chid (class 7)
Note: Transitive verb, takes dhanuḥ as object.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of 'ciccheda'.
गजकरोपमम् (gajakaropamam) - (the bow) resembling an elephant's trunk (resembling an elephant's trunk)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gajakaropama
gajakaropama - resembling an elephant's trunk
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (gaja+kara+upama)
- gaja – elephant
noun (masculine) - kara – hand, trunk (of an elephant), ray
noun (masculine)
From root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - upama – comparison, simile, resemblance, equal, like
noun (masculine)
Note: Agrees with dhanuḥ.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
Note: Subject of 'ciccheda'.
राक्षसेन्द्रस्य (rākṣasendrasya) - of the chief of rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - chief of rākṣasas, king of demons
Compound
Compound type : Tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – a rākṣasa, demon, evil being
noun (masculine) - indra – chief, lord, ruler
noun (masculine)
Note: Possessive, 'of the rākṣasendra'.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five
(numeral)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, pointed
Past Passive Participle
From root √śi (to sharpen) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: śi (class 2)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed