Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,88

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-88, verse-54

एवमुक्त्वा शितैर्बाणैस्तप्तकाञ्चनभूषणैः ।
आजघान दशग्रीवं रणे रामः समाहितः ॥५४॥
54. evamuktvā śitairbāṇaistaptakāñcanabhūṣaṇaiḥ ,
ājaghāna daśagrīvaṃ raṇe rāmaḥ samāhitaḥ.
54. evam uktvā śitaiḥ bāṇaiḥ taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ
ājaghāna daśagrīvam raṇe rāmaḥ samāhitaḥ
54. evam uktvā samāhitaḥ rāmaḥ śitaiḥ
taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ bāṇaiḥ raṇe daśagrīvam ājaghāna
54. Having spoken thus, Rāma, composed and focused (samāhita), struck Dashagriva (Daśagrīva) in battle with sharp arrows adorned with heated gold.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • शितैः (śitaiḥ) - with sharp, with keen
  • बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
  • तप्तकाञ्चनभूषणैः (taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ) - referring to the arrows that are decorated with molten gold (with ornaments of molten gold, adorned with heated gold)
  • आजघान (ājaghāna) - struck, hit, killed
  • दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Rāvaṇa, the demon king (Dashagriva (Rāvaṇa), the one with ten heads)
  • रणे (raṇe) - in battle, in combat
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • समाहितः (samāhitaḥ) - Rāma being calm and determined in battle (concentrated, composed, collected, focused)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root 'vac' (to speak) with suffix -ktvā.
Root: vac (class 2)
शितैः (śitaiḥ) - with sharp, with keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharpened, sharp, keen, pointed
Past Passive Participle
From root 'śo' or 'śā' (to sharpen).
Root: śo / śā (class 4)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
तप्तकाञ्चनभूषणैः (taptakāñcanabhūṣaṇaiḥ) - referring to the arrows that are decorated with molten gold (with ornaments of molten gold, adorned with heated gold)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of taptakāñcanabhūṣaṇa
taptakāñcanabhūṣaṇa - adorned with heated/molten gold
Compound type : karmadhāraya-tatpuruṣa (tapta+kāñcana+bhūṣaṇa)
  • tapta – heated, molten, burnt
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'tap' (to heat).
    Root: tap (class 1)
  • kāñcana – gold, golden
    noun (neuter)
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration, adornment
    noun (neuter)
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.
आजघान (ājaghāna) - struck, hit, killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Prefix: ā
Root: han (class 2)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Rāvaṇa, the demon king (Dashagriva (Rāvaṇa), the one with ten heads)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - having ten necks/heads (epithet of Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
  • daśan – ten
    numeral
  • grīvā – neck, head
    noun (feminine)
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name of the seventh avatar of Vishnu)
समाहितः (samāhitaḥ) - Rāma being calm and determined in battle (concentrated, composed, collected, focused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - put together, fixed, concentrated, composed, collected, absorbed
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place, put) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'rāmaḥ'.