वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-88, verse-59
स कीर्यमाणः शरजालवृष्टिभिर्महात्मना दीप्तधनुष्मतार्दितः ।
भयात् प्रदुद्राव समेत्य रावणो यथानिलेनाभिहतो बलाहकः ॥५९॥
भयात् प्रदुद्राव समेत्य रावणो यथानिलेनाभिहतो बलाहकः ॥५९॥
59. sa kīryamāṇaḥ śarajālavṛṣṭibhirmahātmanā dīptadhanuṣmatārditaḥ ,
bhayāt pradudrāva sametya rāvaṇo yathānilenābhihato balāhakaḥ.
bhayāt pradudrāva sametya rāvaṇo yathānilenābhihato balāhakaḥ.
59.
sa kīryamāṇaḥ śarajālavṛṣṭibhiḥ
mahātmanā dīptadhanuṣmatā ārditaḥ
bhayāt pradudrāva sametya rāvaṇaḥ
yathā anilena abhihataḥ balāhakaḥ
mahātmanā dīptadhanuṣmatā ārditaḥ
bhayāt pradudrāva sametya rāvaṇaḥ
yathā anilena abhihataḥ balāhakaḥ
59.
rāvaṇaḥ mahātmanā dīptadhanuṣmatā
śarajālavṛṣṭibhiḥ kīryamāṇaḥ
ārtitaḥ bhayāt sametya pradudrāva
yathā anilena abhihataḥ balāhakaḥ
śarajālavṛṣṭibhiḥ kīryamāṇaḥ
ārtitaḥ bhayāt sametya pradudrāva
yathā anilena abhihataḥ balāhakaḥ
59.
Ravana, tormented by the great-souled one wielding a blazing bow and deluged by showers of arrows, fled in fear after confronting him, just as a cloud is dispersed by the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- कीर्यमाणः (kīryamāṇaḥ) - being deluged (by arrows) (being scattered, being covered, being deluged)
- शरजालवृष्टिभिः (śarajālavṛṣṭibhiḥ) - by showers of arrow-nets, by deluges of arrows
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
- दीप्तधनुष्मता (dīptadhanuṣmatā) - by the one with a blazing bow, by the one whose bow is blazing
- आर्दितः (ārditaḥ) - tormented, distressed, oppressed
- भयात् (bhayāt) - from fear
- प्रदुद्राव (pradudrāva) - ran away, fled
- समेत्य (sametya) - having approached, having met, having confronted
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
- यथा (yathā) - just as, as
- अनिलेन (anilena) - by the wind
- अभिहतः (abhihataḥ) - dispersed (by the wind) (struck, assailed, dispersed)
- बलाहकः (balāhakaḥ) - cloud
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कीर्यमाणः (kīryamāṇaḥ) - being deluged (by arrows) (being scattered, being covered, being deluged)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kīryamāṇa
kīryamāṇa - being scattered, being sprinkled, being covered
Present Passive Participle
From root kṝ (to scatter) with suffix śānac
Root: kṝ (class 9)
शरजालवृष्टिभिः (śarajālavṛṣṭibhiḥ) - by showers of arrow-nets, by deluges of arrows
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śarajālavṛṣṭi
śarajālavṛṣṭi - shower of arrow-nets, rain of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+jāla+vṛṣṭi)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, multitude, collection
noun (neuter) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
Root: vṛṣ (class 1)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to the hero (e.g., Lakṣmaṇa) who is fighting Ravana.
दीप्तधनुष्मता (dīptadhanuṣmatā) - by the one with a blazing bow, by the one whose bow is blazing
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dīptadhanuṣmat
dīptadhanuṣmat - possessing a blazing bow
Compound of dīpta (blazing) and dhanuṣmat (possessing a bow)
Compound type : bahuvrihi (dīpta+dhanuṣmat)
- dīpta – blazing, shining, bright
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4) - dhanuṣmat – possessing a bow, archer
adjective (masculine)
From dhanus (bow) + -mat suffix
Note: Agrees with mahātmanā.
आर्दितः (ārditaḥ) - tormented, distressed, oppressed
(participle)
Nominative, masculine, singular of ārdita
ārdita - tormented, distressed, oppressed
Past Passive Participle
From root ṛd (to afflict) with ā prefix
Prefix: ā
Root: ṛd (class 6)
Note: Agrees with Rāvaṇaḥ (implied by sa).
भयात् (bhayāt) - from fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
प्रदुद्राव (pradudrāva) - ran away, fled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pradru
Perfect Active
From root dru (to run) with pra prefix
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
Note: Refers to Ravana.
समेत्य (sametya) - having approached, having met, having confronted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i (to go) with sam-a prefixes
Prefixes: sam+a
Root: i (class 2)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the name of the Rakshasa king)
Note: Explicit subject, which 'sa' refers to.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Connects the main clause with the simile.
अनिलेन (anilena) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anila
anila - wind, air
Note: Agent in the passive construction.
अभिहतः (abhihataḥ) - dispersed (by the wind) (struck, assailed, dispersed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhihata
abhihata - struck, assailed, smitten
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with abhi prefix
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Agrees with balāhakaḥ.
बलाहकः (balāhakaḥ) - cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of balāhaka
balāhaka - cloud
Note: Subject of the simile.