वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-88, verse-37
स मुहूर्तमनुध्याय बाष्पव्याकुललोचनः ।
बभूव संरब्धतरो युगान्त इव पावकः ॥३७॥
बभूव संरब्धतरो युगान्त इव पावकः ॥३७॥
37. sa muhūrtamanudhyāya bāṣpavyākulalocanaḥ ,
babhūva saṃrabdhataro yugānta iva pāvakaḥ.
babhūva saṃrabdhataro yugānta iva pāvakaḥ.
37.
saḥ muhūrtam anudhyāya bāṣpavyākulalocanaḥ
babhūva saṃrabdhataraḥ yugānte iva pāvakaḥ
babhūva saṃrabdhataraḥ yugānte iva pāvakaḥ
37.
saḥ muhūrtam anudhyāya bāṣpavyākulalocanaḥ
yugānte pāvakaḥ iva saṃrabdhataraḥ babhūva
yugānte pāvakaḥ iva saṃrabdhataraḥ babhūva
37.
After pondering for a moment, he (Rāma), whose eyes were clouded with tears, became exceedingly enraged, like the fire at the end of an eon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Rāma) (he, that (one))
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, an instant
- अनुध्याय (anudhyāya) - having pondered, having reflected
- बाष्पव्याकुललोचनः (bāṣpavyākulalocanaḥ) - whose eyes were clouded/agitated by tears
- बभूव (babhūva) - became, was
- संरब्धतरः (saṁrabdhataraḥ) - more enraged, exceedingly wrathful
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon/age
- इव (iva) - like, as if, similar to
- पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier, Agni
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Rāma) (he, that (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, an instant
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, an instant (a specific division of time, usually 48 minutes)
Note: Functions adverbially, indicating duration.
अनुध्याय (anudhyāya) - having pondered, having reflected
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From root 'dhyā' (to think, meditate) with prefix 'anu-'.
Prefix: anu
Root: dhyā (class 1)
बाष्पव्याकुललोचनः (bāṣpavyākulalocanaḥ) - whose eyes were clouded/agitated by tears
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāṣpavyākulalocana
bāṣpavyākulalocana - one whose eyes are agitated by tears
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+vyākula+locana)
- bāṣpa – tears, vapor, steam
noun (masculine) - vyākula – agitated, bewildered, distressed, confused
adjective
From 'vi-ā-kul' (to be agitated).
Prefixes: vi+ā
Root: kul (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From root 'loc' (to see).
Root: loc (class 1)
Note: Modifies 'saḥ'.
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
संरब्धतरः (saṁrabdhataraḥ) - more enraged, exceedingly wrathful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃrabdhatara
saṁrabdhatara - more enraged, exceedingly furious
Comparative degree of 'saṃrabdha'.
Note: Predicate adjective for 'saḥ'.
युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon/age
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - the end of an age or eon (a cosmic dissolution)
Compound type : tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – an age, eon, yoke
noun (neuter) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier, Agni
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, clean
From root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 1)