वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-88, verse-22
ततः संभाविततरां कालेनापि दुरासदाम् ।
जग्राह विपुलां शक्तिं दीप्यमानां स्वतेजसा ॥२२॥
जग्राह विपुलां शक्तिं दीप्यमानां स्वतेजसा ॥२२॥
22. tataḥ saṃbhāvitatarāṃ kālenāpi durāsadām ,
jagrāha vipulāṃ śaktiṃ dīpyamānāṃ svatejasā.
jagrāha vipulāṃ śaktiṃ dīpyamānāṃ svatejasā.
22.
tataḥ saṃbhāvitatarām kālena api durāsadām |
jagrāha vipulām śaktim dīpyamānām sva-tejasā
jagrāha vipulām śaktim dīpyamānām sva-tejasā
22.
Then he grasped another immense powerful weapon (śakti), which was even more formidable and difficult for even time to overcome, blazing with its own inherent power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, after that)
- संभाविततराम् (saṁbhāvitatarām) - even more formidable (more highly regarded, more esteemed, more potent, more formidable)
- कालेन (kālena) - by time (by time, in time)
- अपि (api) - even (also, even, moreover)
- दुरासदाम् (durāsadām) - difficult for even time to overcome, formidable (difficult to approach, formidable, invincible, unassailable)
- जग्राह (jagrāha) - he grasped, he seized (he took, he seized, he grasped)
- विपुलाम् (vipulām) - immense (vast, immense, great, extensive)
- शक्तिम् (śaktim) - a powerful weapon (spear) (power, strength, energy, a spear, a powerful weapon)
- दीप्यमानाम् (dīpyamānām) - blazing, shining (shining, blazing, gleaming)
- स्व-तेजसा (sva-tejasā) - by its own inherent power/brilliance (by its own brilliance, by its inherent power)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, after that)
(indeclinable)
derived from tad (that) + tas (ablative suffix)
संभाविततराम् (saṁbhāvitatarām) - even more formidable (more highly regarded, more esteemed, more potent, more formidable)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃbhāvitatarā
saṁbhāvitatarā - more highly regarded, more honored, more esteemed (comparative of saṃbhāvita)
comparative adjective derived from PPP
saṃbhāvita (PPP of sam-√bhū) + tarap (comparative suffix)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: qualifies "śaktim"
कालेन (kālena) - by time (by time, in time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Note: used with "durāsadām"
अपि (api) - even (also, even, moreover)
(indeclinable)
दुरासदाम् (durāsadām) - difficult for even time to overcome, formidable (difficult to approach, formidable, invincible, unassailable)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, unapproachable, formidable, invincible
from dur (difficult) + ā-√sad (to approach)
Compound type : pratādisamāsa (upa-tatpuruṣa) (dur+āsada)
- dur – difficult, bad, hard
prefix - āsada – approaching, reaching
noun/adjective
verbal noun/adjective from ā-√sad
from ā-√sad + a (suffix)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: qualifies "śaktim"
जग्राह (jagrāha) - he grasped, he seized (he took, he seized, he grasped)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √grah
perfect tense (liṭ)
reduplicated form of √grah
Root: grah (class 9)
विपुलाम् (vipulām) - immense (vast, immense, great, extensive)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vipula
vipula - vast, extensive, large, great, abundant
Note: qualifies "śaktim"
शक्तिम् (śaktim) - a powerful weapon (spear) (power, strength, energy, a spear, a powerful weapon)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, ability, energy, a spear, a powerful weapon, divine energy
from √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: object of "jagrāha"
दीप्यमानाम् (dīpyamānām) - blazing, shining (shining, blazing, gleaming)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, gleaming, being resplendent
Present Middle Participle
from √dīp (to shine, to blaze) + śānac
Root: dīp (class 4)
Note: qualifies "śaktim"
स्व-तेजसा (sva-tejasā) - by its own inherent power/brilliance (by its own brilliance, by its inherent power)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svatejas
svatejas - own brilliance, inherent power, personal splendor
Compound type : karmadhāraya (sva+tejas)
- sva – own, self
pronoun/adjective - tejas – brilliance, splendor, power, energy
noun (neuter)
Note: instrument of "dīpyamānām" (shining by means of its own brilliance)