बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-80, verse-8
लग्नेन्द्वोर्यो बली विप्र त्रिंशांशैस्तदधिष्ठितैः ।
ग्रहराशिवशाद् वाच्यं फलं स्त्रीणां विशेषतः ॥८॥
ग्रहराशिवशाद् वाच्यं फलं स्त्रीणां विशेषतः ॥८॥
8. lagnendvoryo balī vipra triṃśāṃśaistadadhiṣṭhitaiḥ .
graharāśivaśād vācyaṃ phalaṃ strīṇāṃ viśeṣataḥ.
graharāśivaśād vācyaṃ phalaṃ strīṇāṃ viśeṣataḥ.
8.
lagnendvoḥ yaḥ balī vipra triṃśāṃśaiḥ tadadhiṣṭhitaiḥ
graharāśivaśāt vācyam phalam strīṇām viśeṣataḥ
graharāśivaśāt vācyam phalam strīṇām viśeṣataḥ
8.
O Brahmin, whichever of the Ascendant and the Moon is stronger, based on the `triṃśāṃśa` it occupies and according to the nature of the planet and sign, the results for women should be specifically declared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लग्नेन्द्वोः (lagnendvoḥ) - of the Ascendant and the Moon
- यः (yaḥ) - who, which, whoever
- बली (balī) - strong, powerful, potent
- विप्र (vipra) - O Brahmin, wise man
- त्रिंशांशैः (triṁśāṁśaiḥ) - by the astrological divisional chart called Triṃśāṃśa (by the decanates, by the thirtieth parts)
- तदधिष्ठितैः (tadadhiṣṭhitaiḥ) - by the triṃśāṃśas in which the stronger of the Ascendant or Moon is situated or by which it is presided over (by those presided over by that, by those occupied by that)
- ग्रहराशिवशात् (graharāśivaśāt) - due to the influence of the planet and sign
- वाच्यम् (vācyam) - to be declared, to be spoken
- फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
- स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women, for women
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - specifically, particularly, especially
Words meanings and morphology
लग्नेन्द्वोः (lagnendvoḥ) - of the Ascendant and the Moon
(noun)
Genitive, masculine, dual of lagnendu
lagnendu - the Ascendant and the Moon (a dvandva compound)
Compound type : dvandva (lagna+indu)
- lagna – ascendant, rising sign, point of contact
noun (neuter)
Past Passive Participle
Root: lag (class 1) - indu – moon
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
बली (balī) - strong, powerful, potent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
विप्र (vipra) - O Brahmin, wise man
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired
त्रिंशांशैः (triṁśāṁśaiḥ) - by the astrological divisional chart called Triṃśāṃśa (by the decanates, by the thirtieth parts)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of triṃśāṃśa
triṁśāṁśa - thirtieth part, a specific divisional chart (varga) in Vedic astrology
Compound type : tatpuruṣa (triṃśat+aṃśa)
- triṃśat – thirty
numeral - aṃśa – part, share, division
noun (masculine)
तदधिष्ठितैः (tadadhiṣṭhitaiḥ) - by the triṃśāṃśas in which the stronger of the Ascendant or Moon is situated or by which it is presided over (by those presided over by that, by those occupied by that)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tadadhiṣṭhita
tadadhiṣṭhita - presided over by that, occupied by that
Compound type : tatpuruṣa (tad+adhiṣṭhita)
- tad – that, it (referring to the stronger of Lagna/Moon)
pronoun (masculine) - adhiṣṭhita – presided over, occupied, standing upon, residing in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
ग्रहराशिवशात् (graharāśivaśāt) - due to the influence of the planet and sign
(noun)
Ablative, masculine, singular of graharāśivaśa
graharāśivaśa - the power or influence of planets and zodiacal signs
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (graha+rāśi+vaśa)
- graha – planet, seizing, grasping
noun (masculine) - rāśi – zodiacal sign, heap, quantity
noun (masculine) - vaśa – power, control, influence, will
noun (masculine)
वाच्यम् (vācyam) - to be declared, to be spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vācya
vācya - to be spoken, mentionable, proper to be said
Gerundive
Root: vac (class 2)
फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, benefit
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women, for women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
विशेषतः (viśeṣataḥ) - specifically, particularly, especially
(indeclinable)