Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,80

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-80, verse-1

बहुधा भवता प्रोक्तं यज्जातकफलं मुने ।
तन्नारीणां कथं ज्ञेयमिति मे कथयाऽधुना ॥१॥
1. bahudhā bhavatā proktaṃ yajjātakaphalaṃ mune .
tannārīṇāṃ kathaṃ jñeyamiti me kathayā'dhunā.
1. bahudhā bhavatā proktam yat jātaka-phalam mune |
tat nārīṇām katham jñeyam iti me kathaya adhunā
1. O sage, you have extensively explained the astrological results of birth charts. Now, please tell me how those results should be understood for women.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly, extensively
  • भवता (bhavatā) - by you, by your honor
  • प्रोक्तम् (proktam) - said, declared, stated
  • यत् (yat) - that which, what
  • जातक-फलम् (jātaka-phalam) - results of the birth chart, astrological outcome
  • मुने (mune) - O sage!
  • तत् (tat) - that, those
  • नारीणाम् (nārīṇām) - of women, for women
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, knowable, to be understood
  • इति (iti) - thus, so
  • मे (me) - to me, for me
  • कथय (kathaya) - tell, explain
  • अधुना (adhunā) - now, at this time

Words meanings and morphology

बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly, extensively
(indeclinable)
Derived from bahu (many) with the suffix -dhā, indicating 'in many parts' or 'in many ways'
भवता (bhavatā) - by you, by your honor
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, being
Present participle of bhū (to be), used as an honorific pronoun in the instrumental case
Root: bhū (class 1)
प्रोक्तम् (proktam) - said, declared, stated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pravac
pravac - to speak, to declare, to state
Past Passive Participle
Formed from the prefix pra- and the root vac (to speak)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - that which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which, what
जातक-फलम् (jātaka-phalam) - results of the birth chart, astrological outcome
(noun)
Nominative, neuter, singular of jātaka-phala
jātaka-phala - fruit or result of a birth chart, astrological prediction
Compound type : tatpurusha (jātaka+phala)
  • jātaka – birth chart, horoscope, natal chart
    noun (neuter)
    From the root jan (to be born), derived with suffix -aka
    Root: jan (class 4)
  • phala – fruit, result, consequence, outcome
    noun (neuter)
मुने (mune) - O sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
From the root man (to think), indicating one who ponders or is silent
Root: man (class 4)
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
नारीणाम् (nārīṇām) - of women, for women
(noun)
Genitive, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female
Root: nṛ
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
ज्ञेयम् (jñeyam) - to be known, knowable, to be understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - knowable, that which should be known, understandable
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed from the root jñā (to know) with the suffix -eya
Root: jñā (class 9)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
कथय (kathaya) - tell, explain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Denominative verb from kathā (story)
Root: kath (class 10)
अधुना (adhunā) - now, at this time
(indeclinable)