Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,80

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-80, verse-35

कुजांशेस्तगते सौरिदृष्टे नारी सरुग्भगा ।
शुभांशे सप्तमे ज्ञेया सुभगा पतिवल्लभा ॥३५॥
35. kujāṃśestagate sauridṛṣṭe nārī sarugbhagā .
śubhāṃśe saptame jñeyā subhagā pativallabhā.
35. kujāṁśestagate sauridṛṣṭe nārī sarugbhagā
śubhāṁśe saptame jñeyā subhagā pativallabhā
35. If [the indicator of spouse/marriage] is in the navāṁśa (division) of Mars and situated in the seventh house, and aspected by Saturn, the woman will suffer from vaginal diseases. If it is in an auspicious navāṁśa and located in the seventh house, she should be known as fortunate and beloved by her husband.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुजांशेस्तगते (kujāṁśestagate) - when (the relevant planet) is in the navāṁśa (division) of Mars and located in the seventh house (when in Mars' navāṁśa and gone to the setting (seventh house))
  • सौरिदृष्टे (sauridṛṣṭe) - when (the relevant planet) is aspected by Saturn (when aspected by Saturn)
  • नारी (nārī) - the woman (woman, wife)
  • सरुग्भगा (sarugbhagā) - the woman will be afflicted by vaginal diseases (afflicted by vaginal diseases)
  • शुभांशे (śubhāṁśe) - if (the relevant planet) is in an auspicious navāṁśa (when in an auspicious navāṁśa (division))
  • सप्तमे (saptame) - when (the planet) is in the seventh house (in the seventh, in the seventh house)
  • ज्ञेया (jñeyā) - she should be known (as such) (to be known, should be known)
  • सुभगा (subhagā) - she should be known as fortunate (fortunate, charming, beloved)
  • पतिवल्लभा (pativallabhā) - she will be beloved by her husband (beloved by husband, dear to husband)

Words meanings and morphology

कुजांशेस्तगते (kujāṁśestagate) - when (the relevant planet) is in the navāṁśa (division) of Mars and located in the seventh house (when in Mars' navāṁśa and gone to the setting (seventh house))
(adjective)
Locative, masculine, singular of kujāṁśestagata
kujāṁśestagata - in Mars' navāṁśa and in the seventh (setting) house
Compound: kuja (Mars) + aṁśa (division) + asta (setting) + gata (gone, reached).
Compound type : tatpuruṣa (kuja+aṁśa+asta+gata)
  • kuja – Mars (planet), son of Earth
    proper noun (masculine)
  • aṁśa – part, share, division (e.g., navāṁśa)
    noun (masculine)
  • asta – setting (of a celestial body), western direction, seventh house
    noun (masculine)
  • gata – gone, reached, situated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to an implied planet (e.g., 7th lord or Venus).
सौरिदृष्टे (sauridṛṣṭe) - when (the relevant planet) is aspected by Saturn (when aspected by Saturn)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sauridṛṣṭa
sauridṛṣṭa - aspected by Saturn
Compound: sauri (Saturn) + dṛṣṭa (aspected, seen).
Compound type : tatpuruṣa (sauri+dṛṣṭa)
  • sauri – Saturn (planet), son of the sun (Sūrya)
    proper noun (masculine)
  • dṛṣṭa – seen, aspected, observed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to an implied planet.
नारी (nārī) - the woman (woman, wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife, female
सरुग्भगा (sarugbhagā) - the woman will be afflicted by vaginal diseases (afflicted by vaginal diseases)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarugbhaga
sarugbhaga - suffering from diseases of the vulva/vagina
Compound: sa (with) + ruj (pain, disease) + bhaga (vulva, vagina, fortune). Here bhaga refers to the female organ. ruj becomes rug in compound.
Compound type : bahuvrīhi (sa+ruj+bhaga)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • ruj – pain, disease, sickness
    noun (feminine)
    From root ruj (to break, to pain).
    Root: ruj (class 6)
  • bhaga – vulva, vagina, fortune, excellence
    noun (masculine)
Note: Predicate adjective for nārī.
शुभांशे (śubhāṁśe) - if (the relevant planet) is in an auspicious navāṁśa (when in an auspicious navāṁśa (division))
(noun)
Locative, masculine, singular of śubhāṁśa
śubhāṁśa - auspicious division, good part
Compound: śubha (auspicious, good) + aṁśa (division).
Compound type : karmadhāraya (śubha+aṁśa)
  • śubha – auspicious, good, fortunate
    adjective (masculine)
  • aṁśa – part, share, division (e.g., navāṁśa)
    noun (masculine)
Note: Refers to an implied planet.
सप्तमे (saptame) - when (the planet) is in the seventh house (in the seventh, in the seventh house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saptama
saptama - seventh
Ordinal number.
Note: Modifies an implied 'bhāve' or planet's position.
ज्ञेया (jñeyā) - she should be known (as such) (to be known, should be known)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, comprehensible
Gerundive / Future Passive Participle
From root jñā (to know), with suffix -eya.
Root: jñā (class 9)
Note: Implies a statement of prediction or rule.
सुभगा (subhagā) - she should be known as fortunate (fortunate, charming, beloved)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhagā
subhagā - fortunate, charming, beloved woman
Feminine form of subhaga (fortunate).
Note: From su (good) + bhaga (fortune, charm).
पतिवल्लभा (pativallabhā) - she will be beloved by her husband (beloved by husband, dear to husband)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pativallabha
pativallabha - beloved by her husband, dear to her husband
Compound: pati (husband) + vallabha (beloved, dear).
Compound type : tatpuruṣa (pati+vallabha)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
  • vallabha – beloved, dear, favorite
    adjective (masculine)
Note: Predicate adjective for the implied nārī.