Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,4

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-4, verse-56

वामनादींस्तथैवान्यान् न संख्यातुमिहोत्सहे ।
अवताराश्च तस्येह माथुरः साम्प्रतं त्वयम् ॥५६॥
56. vāmanādīṃstathaivānyān na saṃkhyātumihotsahe .
avatārāśca tasyeha māthuraḥ sāmprataṃ tvayam.
56. vāmana ādīn tathā eva anyān na saṃkhyātum iha utsahe
avatārāḥ ca tasya iha māthuraḥ sāmpratam tu ayam
56. I am unable to enumerate here Vāmana and similar figures, or his other incarnations (avatāra). But among his manifestations here, this one, the Mathura (incarnation), is the present one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वामन (vāmana) - Vāmana (the dwarf incarnation of Viṣṇu)
  • आदीन् (ādīn) - beginning with, and others, etc.
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • अन्यान् (anyān) - other, different (ones)
  • (na) - not, no
  • संख्यातुम् (saṁkhyātum) - to enumerate, to count
  • इह (iha) - here, in this world, in this matter
  • उत्सहे (utsahe) - I am able, I dare, I exert myself
  • अवताराः (avatārāḥ) - incarnations, descents
  • (ca) - and, also
  • तस्य (tasya) - his, of him, of it
  • इह (iha) - here, in this world, in this matter
  • माथुरः (māthuraḥ) - the incarnation related to Mathurā (i.e., Kṛṣṇa) (of Mathurā, relating to Mathurā; a resident of Mathurā)
  • साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this time
  • तु (tu) - but, on the other hand, however
  • अयम् (ayam) - this, this one

Words meanings and morphology

वामन (vāmana) - Vāmana (the dwarf incarnation of Viṣṇu)
(proper noun)
masculine, singular of vāmana
vāmana - dwarf; Vāmana (an incarnation of Viṣṇu)
Note: Used as the first part of the compound 'vāmanādīn'
आदीन् (ādīn) - beginning with, and others, etc.
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ādi
ādi - beginning, start; first; and so on, etc. (when used as a suffix)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अन्यान् (anyān) - other, different (ones)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
(na) - not, no
(indeclinable)
संख्यातुम् (saṁkhyātum) - to enumerate, to count
(indeclinable)
infinitive
Derived from root 'khyā' (to tell, to be called) with prefix 'sam', then suffix '-tum'
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I dare, I exert myself
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
present indicative
Derived from root 'sah' (to be able, to bear) with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
अवताराः (avatārāḥ) - incarnations, descents
(noun)
Nominative, masculine, plural of avatāra
avatāra - descent, incarnation (of a deity)
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him, of it
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
माथुरः (māthuraḥ) - the incarnation related to Mathurā (i.e., Kṛṣṇa) (of Mathurā, relating to Mathurā; a resident of Mathurā)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māthura
māthura - relating to Mathurā, belonging to Mathurā; a resident of Mathurā
Derived from 'mathurā' (Mathurā) + 'a' suffix
साम्प्रतम् (sāmpratam) - now, at present, at this time
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one