मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-4, verse-50
चतुर्थो जलमध्यस्था शेते पन्नगतल्पगा ।
रजस्तस्या गुणः सर्गं सा करोति सदैव हि ॥५०॥
रजस्तस्या गुणः सर्गं सा करोति सदैव हि ॥५०॥
50. caturtho jalamadhyasthā śete pannagatalpagā .
rajastasyā guṇaḥ sargaṃ sā karoti sadaiva hi.
rajastasyā guṇaḥ sargaṃ sā karoti sadaiva hi.
50.
caturthaḥ jalamadhyasthā śete pannagatalpagā
rajaḥ tasyāḥ guṇaḥ sargam sā karoti sadā eva hi
rajaḥ tasyāḥ guṇaḥ sargam sā karoti sadā eva hi
50.
The fourth form, who resides in the midst of water and reclines on a serpent-couch, possesses the quality of rajas. Indeed, she always performs creation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्थः (caturthaḥ) - the fourth
- जलमध्यस्था (jalamadhyasthā) - residing in the midst of water
- शेते (śete) - reclines, lies down
- पन्नगतल्पगा (pannagatalpagā) - having a serpent for a couch, reclining on a serpent-couch
- रजः (rajaḥ) - the quality of rajas (passion/activity) (dust, impurity, quality of passion/activity)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
- गुणः (guṇaḥ) - quality, attribute, constituent
- सर्गम् (sargam) - creation, emanation
- सा (sā) - she, that (feminine)
- करोति (karoti) - does, makes, performs
- सदा (sadā) - always, eternally
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - indeed, surely, because
Words meanings and morphology
चतुर्थः (caturthaḥ) - the fourth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturtha
caturtha - fourth
जलमध्यस्था (jalamadhyasthā) - residing in the midst of water
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jalamadhyasthā
jalamadhyasthā - residing in the midst of water
Compound type : bahuvrīhi (jala+madhya+sthā)
- jala – water
noun (neuter) - madhya – middle, midst, center
noun (neuter) - sthā – standing, abiding, existing
adjective (feminine)
agent noun/kṛt affix
derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
शेते (śete) - reclines, lies down
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
पन्नगतल्पगा (pannagatalpagā) - having a serpent for a couch, reclining on a serpent-couch
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pannagatalpagā
pannagatalpagā - having a serpent as a couch, reclining on a serpent-couch
Compound type : bahuvrīhi (pannaga+talpa+gā)
- pannaga – serpent, snake
noun (masculine) - talpa – couch, bed, sleeping place
noun (masculine) - gā – going, resorting to, abiding
adjective (feminine)
agent noun/kṛt affix
derived from root gam
Root: gam (class 1)
रजः (rajaḥ) - the quality of rajas (passion/activity) (dust, impurity, quality of passion/activity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, impurity, vital air, menstruation, the quality of passion/activity
तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
गुणः (guṇaḥ) - quality, attribute, constituent
(noun)
Nominative, masculine, singular of guṇa
guṇa - quality, attribute, constituent of nature (sattva, rajas, tamas), strand
सर्गम् (sargam) - creation, emanation
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, chapter, section
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
करोति (karoti) - does, makes, performs
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सदा (sadā) - always, eternally
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)