मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-4, verse-52
प्रोद्धूतानसुरान् हन्ति धर्मविच्छित्तिकारिणः ।
पाति देवान् सतश्चान्यान् धर्मरक्षापरायणान् ॥५२॥
पाति देवान् सतश्चान्यान् धर्मरक्षापरायणान् ॥५२॥
52. proddhūtānasurān hanti dharmavicchittikāriṇaḥ .
pāti devān sataścānyān dharmarakṣāparāyaṇān.
pāti devān sataścānyān dharmarakṣāparāyaṇān.
52.
proddhūtān asurān hanti dharmavicchettikāriṇaḥ
pāti devān sataḥ ca anyān dharmarakṣāparāyaṇān
pāti devān sataḥ ca anyān dharmarakṣāparāyaṇān
52.
She slays the agitated asuras who undermine natural law (dharma). And she protects the gods and other virtuous beings who are dedicated to the preservation of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रोद्धूतान् (proddhūtān) - agitated, disturbed, roused
- असुरान् (asurān) - demons, asuras
- हन्ति (hanti) - slays, strikes, kills
- धर्मविच्छेत्तिकारिणः (dharmavicchettikāriṇaḥ) - who cause the destruction of natural law (dharma)
- पाति (pāti) - protects, guards
- देवान् (devān) - gods, deities
- सतः (sataḥ) - good, virtuous, existing ones
- च (ca) - and, also
- अन्यान् (anyān) - others, other ones
- धर्मरक्षापरायणान् (dharmarakṣāparāyaṇān) - devoted to the protection of natural law (dharma)
Words meanings and morphology
प्रोद्धूतान् (proddhūtān) - agitated, disturbed, roused
(adjective)
Accusative, masculine, plural of proddhūta
proddhūta - agitated, roused, disturbed
Past Passive Participle
derived from root dhū (to shake) with prefixes pra and ud
Prefixes: pra+ud
Root: dhū (class 5)
असुरान् (asurān) - demons, asuras
(noun)
Accusative, masculine, plural of asura
asura - demon, anti-god, mighty one
हन्ति (hanti) - slays, strikes, kills
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of han
Root: han (class 2)
धर्मविच्छेत्तिकारिणः (dharmavicchettikāriṇaḥ) - who cause the destruction of natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmavicchettikārin
dharmavicchettikārin - causing the destruction of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharmavicchetti+kārin)
- dharmavicchetti – destruction/violation of dharma
noun (feminine) - kārin – doer, maker, causer
adjective (masculine)
agent noun/kṛt affix
derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
पाति (pāti) - protects, guards
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pā
Root: pā (class 2)
देवान् (devān) - gods, deities
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
सतः (sataḥ) - good, virtuous, existing ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real, true
Present Active Participle
derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यान् (anyān) - others, other ones
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
धर्मरक्षापरायणान् (dharmarakṣāparāyaṇān) - devoted to the protection of natural law (dharma)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dharmarakṣāparāyaṇa
dharmarakṣāparāyaṇa - devoted to the protection of dharma, having the protection of dharma as supreme aim
Compound type : tatpuruṣa (dharmarakṣā+parāyaṇa)
- dharmarakṣā – protection of dharma
noun (feminine) - parāyaṇa – chief aim, refuge, devoted to, intent on
adjective (masculine)