Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,4

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-4, verse-5

वियोनिमपि सम्प्राप्तानेतान् मुनिकुमारकान् ।
चित्रमेतदहं मन्ये न जहाति सरस्वती ॥५॥
5. viyonimapi samprāptānetān munikumārakān .
citrametadahaṃ manye na jahāti sarasvatī.
5. viyonim api samprāptān etān munikumārakān
citram etat aham manye na jahāti sarasvatī
5. I consider it a wonder that even though these young sages have attained a different species, Sarasvatī (Sarasvatī) does not abandon them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वियोनिम् (viyonim) - a different birth/species, a low or degraded birth
  • अपि (api) - even, also, although
  • सम्प्राप्तान् (samprāptān) - having undergone (a different birth) (having obtained, having reached, having undergone)
  • एतान् (etān) - these
  • मुनिकुमारकान् (munikumārakān) - the sage-children who are now birds (young sages, sage-children, hermits' sons)
  • चित्रम् (citram) - wonder, marvel, strange
  • एतत् (etat) - this
  • अहम् (aham) - Jaimini (the speaker) (I)
  • मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
  • (na) - not, no
  • जहाति (jahāti) - abandons, leaves, forsakes
  • सरस्वती (sarasvatī) - Sarasvatī (goddess of knowledge, speech, arts, learning)

Words meanings and morphology

वियोनिम् (viyonim) - a different birth/species, a low or degraded birth
(noun)
Accusative, feminine, singular of viyoni
viyoni - bad origin, unnatural birth, different species, low birth
Compound type : tatpuruṣa (vi+yoni)
  • vi – dis-, apart, bad
    prefix
  • yoni – womb, origin, source, birth, species
    noun (feminine)
Note: Here, it implies taking birth as a different species (like a bird).
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
सम्प्राप्तान् (samprāptān) - having undergone (a different birth) (having obtained, having reached, having undergone)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samprāpta
samprāpta - obtained, reached, attained, undergone
Past Passive Participle
from root āp (to obtain, reach) with upasargas sam (completely) and pra (forth)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Describes 'munikumārakān'.
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Describes 'munikumārakān'.
मुनिकुमारकान् (munikumārakān) - the sage-children who are now birds (young sages, sage-children, hermits' sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of munikumāraka
munikumāraka - young sage, sage-child, hermits' son
Compound type : tatpuruṣa (muni+kumāraka)
  • muni – sage, ascetic, hermit
    noun (masculine)
  • kumāraka – boy, youth, child, son
    noun (masculine)
चित्रम् (citram) - wonder, marvel, strange
(noun)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - wonderful, amazing, strange, variegated; a wonder, marvel
Note: Used as an object or predicate nominative to 'etat'.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
अहम् (aham) - Jaimini (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
Present Middle
from root man (to think), present tense, 1st person singular, middle voice
Root: man (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
जहाति (jahāti) - abandons, leaves, forsakes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of hā
Present Active
from root hā (to abandon), present tense, 3rd person singular, active voice (reduplicated root)
Root: hā (class 3)
सरस्वती (sarasvatī) - Sarasvatī (goddess of knowledge, speech, arts, learning)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (goddess of knowledge, speech, arts, learning)