मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-4, verse-48
द्वितीया पृथिवीं मूद्र्घ्ना शेषाख्या धारयत्यधः ।
तामसी सा समाख्याता तिर्यक्त्वं समुपाश्रिता ॥४८॥
तामसी सा समाख्याता तिर्यक्त्वं समुपाश्रिता ॥४८॥
48. dvitīyā pṛthivīṃ mūdrghnā śeṣākhyā dhārayatyadhaḥ .
tāmasī sā samākhyātā tiryaktvaṃ samupāśritā.
tāmasī sā samākhyātā tiryaktvaṃ samupāśritā.
48.
dvitīyā pṛthivīṃ mūrdhnā śeṣākhyā dhārayati
adhaḥ tāmasī sā samākhyātā tiryaktvaṃ samupāśritā
adhaḥ tāmasī sā samākhyātā tiryaktvaṃ samupāśritā
48.
The second [form], named Śeṣā, supports the earth from below with her head. She is designated as 'tāmasī' (characterized by tamas) and has adopted a horizontal or animal-like existence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वितीया (dvitīyā) - the second form/aspect (of a deity or entity) (the second)
- पृथिवीं (pṛthivīṁ) - the earth (accusative)
- मूर्ध्ना (mūrdhnā) - by the head
- शेषाख्या (śeṣākhyā) - named Śeṣā
- धारयति (dhārayati) - holds, supports, maintains
- अधः (adhaḥ) - below, underneath, downwards
- तामसी (tāmasī) - characterized by the quality of tamas (consisting of tamas, dark, ignorant, inert)
- सा (sā) - she, that (feminine)
- समाख्याता (samākhyātā) - designated, described (well-known, named, called, proclaimed, described)
- तिर्यक्त्वं (tiryaktvaṁ) - a horizontal or animal-like existence (state of being an animal, horizontal nature, perversity)
- समुपाश्रिता (samupāśritā) - adopted (a state/nature) (resorted to, taken refuge in, adopted, taken up)
Words meanings and morphology
द्वितीया (dvitīyā) - the second form/aspect (of a deity or entity) (the second)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvitīya
dvitīya - second, secondary
Ordinal numeral from dvi (two) + suffix -tīya.
पृथिवीं (pṛthivīṁ) - the earth (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - by the head
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit
n-stem noun.
शेषाख्या (śeṣākhyā) - named Śeṣā
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śeṣākhya
śeṣākhya - named Śeṣa, having the name Śeṣa
Compound of śeṣa (name of a serpent deity) and ākhyā (name, designation).
Compound type : bahuvrihi (śeṣa+ākhyā)
- śeṣa – residue, remainder, name of a serpent deity
proper noun (masculine) - ākhyā – name, appellation, designation, renown
noun (feminine)
From prefix ā- and root khyā (to tell, designate).
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
धारयति (dhārayati) - holds, supports, maintains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhṛ
Present Active
3rd person singular, present indicative, active voice. Causative stem dhāraya.
Root: dhṛ (class 1)
अधः (adhaḥ) - below, underneath, downwards
(indeclinable)
Adverb.
तामसी (tāmasī) - characterized by the quality of tamas (consisting of tamas, dark, ignorant, inert)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāmasa
tāmasa - relating to tamas, dark, ignorant, inert, dull
Derived from tamas (darkness, ignorance, the quality of inertia) with suffix aṇ.
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
समाख्याता (samākhyātā) - designated, described (well-known, named, called, proclaimed, described)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samākhyāta
samākhyāta - well-known, named, called, proclaimed, described
Past Passive Participle
From root khyā (to tell) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: khyā (class 2)
तिर्यक्त्वं (tiryaktvaṁ) - a horizontal or animal-like existence (state of being an animal, horizontal nature, perversity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tiryaktva
tiryaktva - state of being an animal, horizontal movement/nature, perversity
Abstract noun derived from tiryak (horizontal, oblique, an animal) by adding the suffix -tva.
समुपाश्रिता (samupāśritā) - adopted (a state/nature) (resorted to, taken refuge in, adopted, taken up)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samupāśrita
samupāśrita - resorted to, taken refuge in, adopted, accepted
Past Passive Participle
From root śri (to resort to, serve) with prefixes sam-, upa-, and ā-.
Prefixes: sam+upa+ā
Root: śri (class 1)