Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,18

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-18, verse-51

लक्ष्मीर्लक्ष्मीवतां श्रेष्ठा कण्ठस्था कण्ठभूषणम् ।
अभीष्टबन्धुदारैश्च तथाश्लेषं प्रवासिभिः ॥५१॥
51. lakṣmīrlakṣmīvatāṃ śreṣṭhā kaṇṭhasthā kaṇṭhabhūṣaṇam .
abhīṣṭabandhudāraiśca tathāśleṣaṃ pravāsibhiḥ.
51. lakṣmīḥ lakṣmīvatām śreṣṭhā kaṇṭhasthā kaṇṭhabhūṣaṇam
abhīṣṭabandhudāraiḥ ca tathā āśleṣam pravāsibhiḥ
51. Lakṣmī, the best of the wealthy, when situated in the throat, bestows a neck ornament. And she also grants embraces with beloved relatives and wives for those who are abroad.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - The goddess Lakṣmī. (Lakṣmī (goddess of wealth), prosperity, fortune)
  • लक्ष्मीवताम् (lakṣmīvatām) - of the wealthy (people). (of the wealthy, of those possessing fortune)
  • श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - the best (of them). (best, most excellent, principal, chief)
  • कण्ठस्था (kaṇṭhasthā) - situated in the throat (Lakṣmī). (situated in the throat)
  • कण्ठभूषणम् (kaṇṭhabhūṣaṇam) - a neck ornament. (neck ornament, necklace)
  • अभीष्टबन्धुदारैः (abhīṣṭabandhudāraiḥ) - with beloved relatives and wives. (with beloved relatives and wives)
  • (ca) - and. (and, also)
  • तथा (tathā) - also. (thus, so, in that manner, and, as well as)
  • आश्लेषम् (āśleṣam) - embraces. (embrace, clinging, junction)
  • प्रवासिभिः (pravāsibhiḥ) - for those who are abroad (implied for whom the embrace is granted). (by those who are abroad, by travelers)

Words meanings and morphology

लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - The goddess Lakṣmī. (Lakṣmī (goddess of wealth), prosperity, fortune)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - Goddess of wealth and prosperity, fortune, beauty, mark, sign
लक्ष्मीवताम् (lakṣmīvatām) - of the wealthy (people). (of the wealthy, of those possessing fortune)
(noun)
Genitive, masculine, plural of lakṣmīvat
lakṣmīvat - wealthy, rich, fortunate, prosperous
Possessive suffix -vat
Note: Refers to persons possessing Lakṣmī (wealth/fortune).
श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - the best (of them). (best, most excellent, principal, chief)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, principal, chief, superior
Superlative degree of praśasya (excellent)
Note: Agrees with Lakṣmī.
कण्ठस्था (kaṇṭhasthā) - situated in the throat (Lakṣmī). (situated in the throat)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kaṇṭhastha
kaṇṭhastha - situated in the throat, being in the neck
Derived from kaṇṭha (throat) and stha (situated)
Compound type : tatpuruṣa (kaṇṭha+stha)
  • kaṇṭha – throat, neck
    noun (masculine)
  • stha – situated, standing, being
    adjective (masculine)
    Suffix derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Feminine form of the adjective describing Lakṣmī.
कण्ठभूषणम् (kaṇṭhabhūṣaṇam) - a neck ornament. (neck ornament, necklace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaṇṭhabhūṣaṇa
kaṇṭhabhūṣaṇa - neck ornament, necklace, decoration for the throat
Compound type : tatpuruṣa (kaṇṭha+bhūṣaṇa)
  • kaṇṭha – throat, neck
    noun (masculine)
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration, embellishment
    noun (neuter)
    Derived from root bhūṣ (to adorn)
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Object of implied verb 'bestows'.
अभीष्टबन्धुदारैः (abhīṣṭabandhudāraiḥ) - with beloved relatives and wives. (with beloved relatives and wives)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of abhīṣṭabandhudāra
abhīṣṭabandhudāra - beloved relatives and wives
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (abhīṣṭa+bandhu+dāra)
  • abhīṣṭa – desired, wished, beloved, agreeable
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root iṣ (to wish) with upasarga abhi-
    Prefix: abhi
    Root: iṣ (class 4)
  • bandhu – relative, kinsman, friend
    noun (masculine)
  • dāra – wife, spouse (often used in plural as a singular noun)
    noun (masculine)
Note: Used with āśleṣa (embrace with).
(ca) - and. (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - also. (thus, so, in that manner, and, as well as)
(indeclinable)
आश्लेषम् (āśleṣam) - embraces. (embrace, clinging, junction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśleṣa
āśleṣa - embrace, clinging, conjunction, union
Derived from root śliṣ (to cling) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 1)
प्रवासिभिः (pravāsibhiḥ) - for those who are abroad (implied for whom the embrace is granted). (by those who are abroad, by travelers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pravāsin
pravāsin - one who lives abroad, traveler, emigrant
Derived from root vas (to dwell) with upasarga pra-, and suffix -in
Prefix: pra
Root: vas (class 1)
Note: Can be interpreted as 'by means of' or 'for the sake of' in this context.