Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,18

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-18, verse-24

चक्रुः स्तवञ्चोपजह्रुर्भक्ष्यभोज्यस्त्रगादिकम् ।
तिष्ठन्तमनुतिष्ठन्ति यान्तं यान्ति दिवौकसः ॥२४॥
24. cakruḥ stavañcopajahrurbhakṣyabhojyastragādikam .
tiṣṭhantamanutiṣṭhanti yāntaṃ yānti divaukasaḥ.
24. cakruḥ stavam ca upajahruḥ bhakṣyabhojyasragādikam
tiṣṭhantam anutiṣṭhanti yāntam yānti divaukasaḥ
24. The gods offered praise and presented various items like food, drink, and garlands. The celestials followed him, standing when he stood and going when he went.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
  • स्तवम् (stavam) - praise, eulogy
  • (ca) - and, also
  • उपजह्रुः (upajahruḥ) - they brought, they presented
  • भक्ष्यभोज्यस्रगादिकम् (bhakṣyabhojyasragādikam) - eatables, drinkables, garlands, and so on
  • तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, while standing
  • अनुतिष्ठन्ति (anutiṣṭhanti) - they follow, they stand after
  • यान्तम् (yāntam) - going, while going
  • यान्ति (yānti) - they go, they proceed
  • दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods, celestials

Words meanings and morphology

चक्रुः (cakruḥ) - they did, they made, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect tense, Parasmeipada
3rd person plural, active voice
Root: kṛ (class 8)
स्तवम् (stavam) - praise, eulogy
(noun)
Accusative, masculine, singular of stava
stava - praise, eulogy, hymn
From root stu (to praise)
Root: stu (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
उपजह्रुः (upajahruḥ) - they brought, they presented
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of hṛ
Perfect tense, Parasmeipada
3rd person plural, active voice
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
भक्ष्यभोज्यस्रगादिकम् (bhakṣyabhojyasragādikam) - eatables, drinkables, garlands, and so on
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhakṣyabhojyasragādika
bhakṣyabhojyasragādika - eatables, drinkables, garlands, etcetera
Compound type : dvandva (bhakṣya+bhojya+srak+ādika)
  • bhakṣya – eatable, edible; food (solid)
    adjective (neuter)
    Gerundive/Future Passive Participle
    from root bhakṣ (to eat)
    Root: bhakṣ (class 1)
  • bhojya – to be eaten, to be enjoyed; food (often liquid or soft food)
    adjective (neuter)
    Gerundive/Future Passive Participle
    from root bhuj (to eat, to enjoy)
    Root: bhuj (class 7)
  • srak – garland, wreath
    noun (feminine)
  • ādika – beginning with, and so on, etcetera
    adjective (masculine)
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, while standing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, staying, existing, abiding
Present Active Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
अनुतिष्ठन्ति (anutiṣṭhanti) - they follow, they stand after
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sthā
Present tense, Parasmeipada
3rd person plural, active voice
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
यान्तम् (yāntam) - going, while going
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yānt
yānt - going, moving, proceeding
Present Active Participle
from root yā (to go)
Root: yā (class 2)
यान्ति (yānti) - they go, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present tense, Parasmeipada
3rd person plural, active voice
Root: yā (class 2)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven, gods, celestials
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller in heaven, a god, a celestial
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
  • div – heaven, sky, day
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, abode, house, home
    noun (neuter)